Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
O
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá
Die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen
E
na
cidade
santa,
eu
creio,
vou
chegar,
oh
glória
Und
in
die
heilige
Stadt,
glaube
ich,
werde
ich
kommen,
oh
Herrlichkeit
(O
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá)
oh
glória,
oh
glória
(Die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen)
oh
Herrlichkeit,
oh
Herrlichkeit
E
na
cidade
santa,
eu
creio,
vou
chegar
Und
in
die
heilige
Stadt,
glaube
ich,
werde
ich
kommen
Tu
és
a
minha
referência,
minha
fé
não
é
coincidência
Du
bist
mein
Bezugspunkt,
mein
Glaube
ist
kein
Zufall
Tua
palavra
é
o
rio
que
me
leva
pra
Sião
Dein
Wort
ist
der
Fluss,
der
mich
nach
Zion
führt
Não
quero
ser
como
um
lago,
feito
de
água
parada
Ich
will
nicht
sein
wie
ein
See
aus
stehendem
Wasser
Não
cura,
não
restaura,
adoece
o
coração
Er
heilt
nicht,
stellt
nicht
wieder
her,
macht
das
Herz
krank
Leva-me,
Senhor,
de
volta
à
origem
Führe
mich,
Herr,
zurück
zum
Ursprung
Aquilo
que
é
simples,
mas
não
sei
como
explicar
Zu
dem,
was
einfach
ist,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Tua
presença
é,
o
sobrenatural
Deine
Gegenwart
ist
das
Übernatürliche
Só
quem
provou
declara,
não
existe
nada
igual
Nur
wer
es
gekostet
hat,
bezeugt,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
Tá
tudo
tão
difícil,
mas
vou
crer
Alles
ist
so
schwer,
aber
ich
werde
glauben
Eu
creio
no
que
vai
permanecer
Ich
glaube
an
das,
was
bleiben
wird
O
mundo,
a
carne,
a
concupiscência
Die
Welt,
das
Fleisch,
die
Begierde
Tem
prazo
para
desaparecer
Haben
eine
Frist
zu
verschwinden
Mas
a
fonte
nunca
para
de
jorrar
Aber
die
Quelle
hört
nie
auf
zu
sprudeln
Por
isso
eu
preciso
mergulhar
Deshalb
muss
ich
eintauchen
A
minha
vida
totalmente
em
ti
Mein
Leben
ganz
in
Dir
Origem
que
me
faz
ao
céu
chegar
Ursprung,
der
mich
in
den
Himmel
bringt
Leva-me,
Senhor,
de
volta
à
origem
Führe
mich,
Herr,
zurück
zum
Ursprung
Aquilo
que
é
simples,
mas
não
sei
como
explicar
Zu
dem,
was
einfach
ist,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Tua
presença
é,
o
sobrenatural
Deine
Gegenwart
ist
das
Übernatürliche
Só
quem
provou
declara,
não
existe
nada
igual
Nur
wer
es
gekostet
hat,
bezeugt,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
Tá
tudo
tão
difícil,
mas
vou
crer
Alles
ist
so
schwer,
aber
ich
werde
glauben
Eu
creio
no
que
vai
permanecer
Ich
glaube
an
das,
was
bleiben
wird
O
mundo,
a
carne,
a
concupiscência
Die
Welt,
das
Fleisch,
die
Begierde
Tem
prazo
para
desaparecer
Haben
eine
Frist
zu
verschwinden
Mas
a
fonte
nunca
para
de
jorrar
Aber
die
Quelle
hört
nie
auf
zu
sprudeln
Por
isso
eu
preciso
mergulhar
Deshalb
muss
ich
eintauchen
A
minha
vida
totalmente
em
ti
Mein
Leben
ganz
in
Dir
Origem
que
me
faz
ao
céu
chegar
Ursprung,
der
mich
in
den
Himmel
bringt
O
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá
Die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen
E
na
cidade
santa,
eu
creio,
vou
chegar
Und
in
die
heilige
Stadt,
glaube
ich,
werde
ich
kommen
O
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá
Die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen
E
na
cidade
santa,
eu
creio,
vou
chegar
Und
in
die
heilige
Stadt,
glaube
ich,
werde
ich
kommen
Oh
glória,
oh
glória,
oh
glória
(o
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá)
Oh
Herrlichkeit,
oh
Herrlichkeit,
oh
Herrlichkeit
(die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen)
E
na
cidade
santa,
aleluia,
eu
creio,
vou
chegar
Und
in
die
heilige
Stadt,
Halleluja,
glaube
ich,
werde
ich
kommen
O
mundo
vai
passar,
o
rio
fluirá
Die
Welt
wird
vergehen,
der
Fluss
wird
fließen
E
na
cidade
santa,
eu
creio,
vou
chegar
Und
in
die
heilige
Stadt,
glaube
ich,
werde
ich
kommen
Santo,
santo,
santo,
santo
Heilig,
heilig,
heilig,
heilig
Santo,
santo
é
meu
Deus
Heilig,
heilig
ist
mein
Gott
Tá
tudo
tão
difícil,
mas
vou
crer
Alles
ist
so
schwer,
aber
ich
werde
glauben
Eu
creio
no
que
vai
permanecer
Ich
glaube
an
das,
was
bleiben
wird
O
mundo,
a
carne,
a
concupiscência
Die
Welt,
das
Fleisch,
die
Begierde
Tem
prazo
para
desaparecer
Haben
eine
Frist
zu
verschwinden
Mas
a
fonte
nunca
para
de
jorrar
Aber
die
Quelle
hört
nie
auf
zu
sprudeln
Por
isso
eu
preciso
mergulhar
Deshalb
muss
ich
eintauchen
A
minha
vida
totalmente
em
ti
Mein
Leben
ganz
in
Dir
Origem
que
me
faz
ao
céu
chegar...
Ursprung,
der
mich
in
den
Himmel
bringt...
(Tá
tudo
tão
difícil,
mas
vou
crer)
(Alles
ist
so
schwer,
aber
ich
werde
glauben)
Eu
creio
no
que
vai
permanecer
Ich
glaube
an
das,
was
bleiben
wird
O
mundo,
a
carne,
a
concupiscência
Die
Welt,
das
Fleisch,
die
Begierde
Tem
prazo
para
desaparecer
Haben
eine
Frist
zu
verschwinden
Mas
a
fonte
nunca
para
de
jorrar
Aber
die
Quelle
hört
nie
auf
zu
sprudeln
Por
isso
eu
preciso
mergulhar
Deshalb
muss
ich
eintauchen
A
minha
vida
totalmente
em
ti
Mein
Leben
ganz
in
Dir
Origem
que
me
faz
ao
céu
(chegar)
Ursprung,
der
mich
in
den
Himmel
(bringt)
Chegar,
chegar,
chegar...
Ankommen,
ankommen,
ankommen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.