Trump's got a love child and I hope that bitch is buckwild
У Трампа есть внебрачный ребенок, и я надеюсь, эта девчонка
– просто огонь.
I hope she sip Mescale-, I hope she kiss senoritas and black gals
Надеюсь, она пьет мескаль, целует сеньорит и чернокожих девчонок.
I hope her momma's El Salv, I hope her poppa stick around, yeah
Надеюсь, ее мама из Сальвадора, а папаша не бросит ее, ага.
Take chains off, take rangs off
Сними цепи, кольца,
Bracelets and things, big aches and pains
Браслеты и все такое, большие переживания и боль.
My jack rang off with clickbait
Мой телефон разрывается от кликбейта.
Truth is too raw, it's a fish plate
Правда слишком сырая, как рыба на тарелке.
Fay-Lay, the kunte
Фэй-Лэй, моя дорогая,
A hunnid and fifty of us on the big stage?
Сто пятьдесят таких, как мы, на большой сцене?
How long it took a nigga just to get paid?
Сколько времени потребовалось, чтобы, наконец, получить бабки?
And now I think I'm 'bout to buy a Bentley, pronto
А теперь я, кажется, куплю себе Bentley, и побыстрее.
I'm in LA with the shaker and bongo
Я в Лос-Анджелесе с шейкером и бонго.
I heard your tape, do or die, it was compo-
Я слышал твою запись, пан или пропал, она была компо-
Trimmin' the bream with the blade and lawnmow'
Зицией, которую я подстриг, как газон косилкой.
Figure it out, nigga
Разберись с этим, детка.
Bitch, don't spill my sake
Сучка, не пролей мое саке.
You gon'make me kick you out this 'partment
Или вылетишь из этой квартиры.
You gon' have to kick it in the lobby
Придется тебе тусоваться в вестибюле.
Damn, but don't somebody stop me, I'm too sloppy
Черт, кто-нибудь остановит меня, я слишком развязный.
Trump's got a love child and I hope that bitch is buckwild
У Трампа есть внебрачный ребенок, и я надеюсь, эта девчонка
– просто огонь.
I hope she sip Mescale, I hope she kiss senoritas and black gals
Надеюсь, она пьет мескаль, целует сеньорит и чернокожих девчонок.
I hope her momma's El Salv, I hope her poppa stick around, yes, Lord
Надеюсь, ее мама из Сальвадора, а папаша не бросит ее, да, Господи.
The revolution will not be televised but it will be streamed live in 1080p on your peabrain head in the face ass mobile device, alright!
Революция не будет транслироваться по телевизору, но будет транслироваться в прямом эфире в 1080p на твоем тупом мобильнике, прямо в твою рожу, понятно?!
This shit gon' bang at least six summers from out that rock you been under
Этот трек будет качать как минимум шесть лет, вытащит тебя из той дыры, где ты сидишь.
Mummy wrapped, duffel bag, gutter bunny
Как мумия замотанная, сумка с барахлом, уличная зайчишка.
It's hard to stomach cold murder
Тяжело пережить хладнокровное убийство.
It's easier to get a nine millimeter
Проще достать девятимиллиметровый.
He was nineteen with a burner, they had to off 'em
Ему было девятнадцать, у него был ствол, пришлось его убрать.