Anderson .Paak - Smile / Petty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anderson .Paak - Smile / Petty




Smile / Petty
Улыбка / Мелочность
What is it about my smile that makes you lie to my face?
Что такого в моей улыбке, что заставляет тебя лгать мне в лицо?
If I close my eyes to your bullshit, I could still smell it on you
Даже если я закрою глаза на твою чушь, я все равно чувствую ее запах на тебе.
I could smell it from a mile away
Я чувствую этот запах за версту.
You can't be the truth and be loved
Нельзя быть правдой и быть любимым.
Oh no, hey
О нет, эй.
Make up your mind, baby
Решись уже, детка.
What is it about my smile that makes you lie to my face?
Что такого в моей улыбке, что заставляет тебя лгать мне в лицо?
Let me ask this, just what does it take to be the apple of your iris?
Позволь спросить, что нужно сделать, чтобы стать зеницей твоего ока?
How much of this bullshit until we reach the pasture?
Сколько еще этой ерунды, пока мы не дойдем до пастбища?
Ain't no need to gas me, it was lit from the lashes
Не нужно меня накачивать, все было ясно с первого взгляда.
Back when chit-chatting casually 'bout
Еще тогда, когда мы болтали ни о чем,
How you think monogamy is something of the past
О том, как ты думаешь, что моногамия пережиток прошлого.
But, baby girl, your actions speak something totally opposite
Но, детка, твои поступки говорят совершенно об обратном.
And you have to pardon me, 'cause I am a dog, you see
И ты должна меня простить, потому что я, видишь ли, пес.
And if you lead me to park, I break up off the leash
И если ты выведешь меня в парк, я сорвусь с поводка.
What is it about my smile
Что такого в моей улыбке,
That would make you ponder kicking dirt in my water?
Что заставляет тебя думать о том, чтобы мутить мне воду?
Spilling bleach in the laundry bag and stressing my momma
Лить отбеливатель в сумку с бельем и доводить мою маму.
Pushing dents in my armor, scratching dentin' my Pontiac
Делать вмятины в моей броне, царапать мой Pontiac.
Bitch, are you off your shit?
Сука, ты с ума сошла?
I bag another one just to piss you off and shit
Я подцеплю другую, просто чтобы позлить тебя.
Don't make me put the shit I bought you up for auction, bitch
Не заставляй меня выставлять на аукцион все то дерьмо, что я тебе купил, сука.
Hold on, hold the fuck up
Подожди, стой, блядь.
Pause this shit
Остановись.
My lady drives me high up the wall
Моя женщина доводит меня до белого каления.
She keeps me up and locked in the bathing room
Она не дает мне покоя, запирает в ванной.
Why am I screaming at the top of my lungs?
Почему я кричу во все горло,
When she can't hear a word that I say to her?
Когда она не слышит ни слова из того, что я ей говорю?
You petty, petty bitch, (Huh, petty)
Ты мелочная, мелочная сука, (Ха, мелочная)
Calculate (All of it)
Все просчитываешь (Все до мелочей)
Tracking (All of it)
Все отслеживаешь (Все до мелочей)
All of this (Bullshit)
Вся эта (Чушь)
Worthless shit, you packaged up
Бесполезная хрень, которую ты упаковала.
Don't stop my shit, (All of it, all of it, all)
Не останавливай меня, (Все, все, все)
Bitch, now you know that was totally out of pocket
Сука, теперь ты знаешь, что это было совершенно лишним.
Would've let me fall off
Могла бы дать мне упасть.
(Would you catch me when I fall?)
(Ты бы поймала меня, если бы я упал?)
I won't sweat the small stuff
Я не буду париться по мелочам.
(No more chasing business, no)
(Больше никаких погонь за баблом, нет)
I can't keep from falling off
Я не могу удержаться от падения.
Keep me from these useless bitches, these ruthless leeches
Удержи меня от этих бесполезных сук, этих безжалостных пиявок.
I might catch you all alone
Я могу застать тебя одну.
(I don't need it, I don't need it!)
(Мне это не нужно, мне это не нужно!)
Now bro, he lends me no help at all
Теперь этот братан, он мне вообще не помогает.
He's out there chasing money that's far too small
Он гоняется за деньгами, которые слишком малы.
Lately, he's talking 'bout investing withdraw
В последнее время он говорит о вложении снятых денег.
But the loan for which you owe me is far from paid off
Но долг, который ты мне должен, еще далеко не выплачен.
Oh, Lord
О, Боже.
You petty, petty bitch, (Huh, petty)
Ты мелочная, мелочная сука, (Ха, мелочная)
Calculate (All of it)
Все просчитываешь (Все до мелочей)
Tracking (All of it)
Все отслеживаешь (Все до мелочей)
All of this (Bullshit)
Вся эта (Чушь)
Worthless shit, you packaged up
Бесполезная хрень, которую ты упаковала.
Don't stop my shit, (All of it, all of it, all)
Не останавливай меня, (Все, все, все)
Bitch, now you know that was totally out of pocket
Сука, теперь ты знаешь, что это было совершенно лишним.





Авторы: BRANDON PAAK, KIEFER SHACKELFORD, MICHAEL COY, CALLUM CONNOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.