Текст и перевод песни Anderson .Paak feat. Sonyae Elise - Smile/Petty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile/Petty
Улыбка/Мелочность
What
is
it
about
my
smile
that
makes
you
lie
to
my
face?
Что
такого
в
моей
улыбке,
что
заставляет
тебя
лгать
мне
в
лицо?
If
I
close
my
eyes
to
your
bullshit,
I
could
still
smell
it
on
you
Даже
если
я
закрою
глаза
на
твою
чушь,
я
все
равно
почувствую
ее
запах
на
тебе.
I
could
smell
it
from
a
mile
away
Я
мог
бы
учуять
это
за
милю.
You
can't
be
the
truth
and
be
loved
Нельзя
быть
правдой
и
быть
любимым.
Make
up
your
mind,
baby
Решись
уже,
детка.
What
is
it
about
my
smile
that
makes
you
lie
to
my
face?
Что
такого
в
моей
улыбке,
что
заставляет
тебя
лгать
мне
в
лицо?
Let
me
ask
this,
just
what
does
it
take
to
be
the
apple
of
your
iris?
Позволь
спросить,
что
нужно
сделать,
чтобы
стать
зеницей
твоего
ока?
How
much
of
this
bullshit
until
we
reach
the
pasture?
Сколько
еще
этой
чуши,
пока
мы
не
дойдем
до
пастбища?
Ain't
no
need
to
gas
me,
it
was
lit
from
the
lashes
Не
нужно
мне
заливать,
это
было
ясно
с
первого
взгляда.
Back
when
chit-chattin'
casually
'bout
Еще
тогда,
когда
мы
болтали
ни
о
чем,
How
you
think
monogamy
is
something
of
the
past
О
том,
как
ты
думаешь,
что
моногамия
— это
пережиток
прошлого.
But,
baby
girl,
your
actions
speak
something
totally
opposite
Но,
детка,
твои
действия
говорят
совершенно
об
обратном.
And
you
have
to
pardon
me,
'cause
I
am
a
dog,
you
see
И
ты
должна
меня
простить,
потому
что
я
кобель,
понимаешь?
And
if
you
lead
me
to
the
park,
I
break
up
off
the
leash
И
если
ты
приведешь
меня
в
парк,
я
сорвусь
с
поводка.
What
is
it
about
my
smile
Что
такого
в
моей
улыбке,
That
would
make
you
ponder
kicking
dirt
in
my
water?
Что
заставляет
тебя
думать
о
том,
чтобы
нагадить
в
мою
воду?
Spillin'
bleach
in
the
laundry
bag
and
stressing
my
momma
Лить
отбеливатель
в
мешок
с
бельем
и
доводить
мою
маму.
Pushin'
dents
in
my
armor,
scratchin',
dentin'
my
Pontiac
Делать
вмятины
на
моих
доспехах,
царапать
мой
Pontiac.
Bitch,
are
you
off
your
shit?
Сука,
ты
совсем
сдурела?
I
bag
another
one
just
to
piss
you
off
and
shit
Я
снимаю
другую,
просто
чтобы
выбесить
тебя,
блин.
Don't
make
me
put
the
shit
I
bought
you
up
for
auction,
bitch
Не
заставляй
меня
выставлять
на
аукцион
все
то
дерьмо,
что
я
тебе
купил,
сука.
Hold
on,
hold
the
fuck
up
Подожди,
стой,
блять.
Pause
this
shit
Остановись.
My
lady
drives
me
high
up
the
wall
Моя
женщина
доводит
меня
до
белого
каления.
She
keeps
me
up
and
locked
in
the
bathing
room
Она
не
дает
мне
спать
и
запирает
в
ванной.
Why
am
I
screaming
at
the
top
of
my
lungs?
Почему
я
ору
во
все
горло,
When
she
can't
hear
a
word
that
I
say
to
her?
Когда
она
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
я
ей
говорю?
You
petty,
petty
bitch,
(Huh,
petty)
Ты
мелочная,
мелочная
сука,
(Ха,
мелочная)
Calculate
(All
of
it)
Высчитываешь
(Все
до
копейки)
Tracking
(All
of
it)
Отслеживаешь
(Все
до
копейки)
All
of
this
(Bullshit)
Все
это
(Дерьмо)
Worthless
shit,
you
packaged
up
Бесполезное
дерьмо,
которое
ты
упаковала.
Don't
stop
my
shit,
(All
of
it,
all
of
it,
all)
Не
останавливай
меня,
(Все
это,
все
это,
все)
Bitch,
now
you
know
that
was
totally
out
of
pocket
Сука,
теперь
ты
знаешь,
что
это
было
совершенно
не
в
тему.
Would've
let
me
fall
off
Хотела,
чтобы
я
облажался.
(Would
you
catch
me
when
I
fall?)
(Ты
бы
поймала
меня,
если
бы
я
упал?)
I
won't
sweat
the
small
stuff
Я
не
буду
париться
по
мелочам.
(No
more
chasing
business,
no)
(Больше
никаких
погонь
за
баблом,
нет)
I
can't
keep
from
falling
off
Я
не
могу
удержаться
от
падения.
Keep
me
from
these
useless
bitches,
these
ruthless
leeches
Удержи
меня
от
этих
бесполезных
сучек,
этих
безжалостных
пиявок.
I
might
catch
you
all
alone
Я
могу
застать
тебя
одну.
(I
don't
need
it,
I
don't
need
it!)
(Мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно!)
Now
bro,
he
lends
me
no
help
at
all
Теперь
братан,
он
мне
совсем
не
помогает.
He's
out
there
chasing
money
that's
far
too
small
Он
гоняется
за
деньгами,
которые
слишком
малы.
Lately,
he's
talking
about
investing
withdraw
В
последнее
время
он
говорит
о
снятии
инвестиций.
But
the
loan
of
which
you
owe
me
is
far
from
paid
off
Но
долг,
который
ты
мне
должен,
еще
далеко
не
выплачен.
You
petty,
petty
bitch,
(Huh,
petty)
Ты
мелочная,
мелочная
сука,
(Ха,
мелочная)
Calculate
(All
of
it)
Высчитываешь
(Все
до
копейки)
Tracking
(All
of
it)
Отслеживаешь
(Все
до
копейки)
All
of
this
(Bullshit)
Все
это
(Дерьмо)
Worthless
shit,
you
packaged
up
Бесполезное
дерьмо,
которое
ты
упаковала.
Don't
stop
my
shit,
(All
of
it,
all
of
it,
all)
Не
останавливай
меня,
(Все
это,
все
это,
все)
Bitch,
now
you
know
that
was
totally
out
of
pocket
Сука,
теперь
ты
знаешь,
что
это
было
совершенно
не
в
тему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oxnard
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.