Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suede - Live from Spotify House SXSW '16
Suede - Live von Spotify House SXSW '16
Hey,
yes
Lord!
Hey,
ja
Herr!
Smoother
than
a
motherfucker
Glatter
als
ein
Mistkerl
Suede
on
the
inside
Wildleder
auf
der
Innenseite
Candy
paint,
candy
paint
Bonbonfarbe,
Bonbonfarbe
I
ain't
gotta
tell
you
what
the
rims
look
like
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
wie
die
Felgen
aussehen
Look,
I'm
gripping
wood
like
a
motherfucker
Schau,
ich
greife
Holz
wie
ein
Mistkerl
She
ask
me
can
her
friend
ride
Sie
fragt
mich,
ob
ihre
Freundin
mitfahren
kann
Kelly
wanna
have
a
drink
Kelly
will
einen
Drink
haben
And
shorty
wanna
pop
pills
all
night
Und
die
Kleine
will
die
ganze
Nacht
Pillen
schlucken
Look,
don't
be
fucking
with
my
tape
deck
Schau,
fummel
nicht
an
meinem
Kassettendeck
herum
You
gon'
listen
to
this
Marvin
Du
wirst
dir
diesen
Marvin
anhören
You
gon'
to
listen
to
this
Bloodstone
Du
wirst
dir
diesen
Bloodstone
anhören
Oh
ya'll
niggas
want
that
Barry
White?
Oh,
ihr
Nigger
wollt
diesen
Barry
White?
Well,
I
don't
really
fuck
with
that
right
there
Nun,
ich
steh
da
nicht
wirklich
drauf
That
could
make
a
nigga
act
up
right
there
Das
könnte
einen
Nigger
richtig
aufbringen
Well
go
and
get
your
rocks
off,
boo
Na
dann,
lass
deine
Puppen
tanzen,
Süße
Nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein
(I
don't
really
do
all
that,
but
its
more
for
you)
(Ich
mache
das
alles
nicht
wirklich,
aber
es
ist
mehr
für
dich)
I'm
far
from
a
pimp,
but
I'm
close
to
you
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
ein
Zuhälter
zu
sein,
aber
ich
bin
dir
nah
You
fucking
with
an
old
soul,
twice
removed
Du
legst
dich
mit
einer
alten
Seele
an,
zweifach
entfernt
My
pops
used
to
work
up
on
them
fighter
jets
Mein
Vater
hat
früher
an
diesen
Kampfjets
gearbeitet
Maybe
that's
the
reason
I
be
(airplane
noise)
through
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
ich
(Flugzeuggeräusch)
durchmache
Now
who
the
fuck
called
me
a
player?
Wer
zum
Teufel
hat
mich
einen
Player
genannt?
I
ain't
one
these
young
niggas
out
here
sweating
for
a
pay
stub
Ich
bin
keiner
dieser
jungen
Nigger
hier
draußen,
die
für
einen
Gehaltsscheck
schwitzen
I'm
a
coach,
I'mma
teach
these
bitches
how
to
layup
Ich
bin
ein
Coach,
ich
bringe
diesen
Schlampen
bei,
wie
man
einen
Korbleger
macht
Now
most
of
ya'll
can't
do
shit
Die
meisten
von
euch
können
nichts
But
all
my
chicks
cook
grits
Aber
alle
meine
Mädels
kochen
Grütze
And
roll
a
spliff,
at
the
same
damn
time
Und
drehen
sich
einen
Joint,
zur
gleichen
Zeit
You
ain't
live
long
enough,
to
have
a
bitch
this
fine
Du
hast
nicht
lange
genug
gelebt,
um
so
eine
geile
Schlampe
zu
haben
Now
if
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
If
I
call
you
a
bitch
Wenn
ich
dich
Schlampe
nenne
It's
cause
you're
my
bitch
Dann
weil
du
meine
Schlampe
bist
And
as
long
as
no
one
else
call
you
a
bitch
Und
solange
dich
niemand
anderes
Schlampe
nennt
Then
there
won't
be
no
problems
Dann
wird
es
keine
Probleme
geben
If
I
call
you
a
trick
Wenn
ich
dich
Tussi
nenne
It's
cause
you
paid
rent
Dann
weil
du
Miete
bezahlt
hast
And
as
long
as
you
don't
call
after
6
Und
solange
du
nicht
nach
6 anrufst
Then
there
won't
be
any
problems
Dann
wird
es
keine
Probleme
geben
Walk
with
me
now
Geh
jetzt
mit
mir
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Keep
it
300,
I
ain't
even
gotta
hit
it
Bleib
ehrlich,
ich
muss
sie
nicht
mal
flachlegen
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
All
she
wanna
do
is
watch
a
real
nigga
winning,
nigga
Alles,
was
sie
will,
ist
einem
echten
Nigger
beim
Gewinnen
zusehen,
Nigger
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Look
me
in
my
eye,
there'll
be
no
simping
Schau
mir
in
die
Augen,
es
wird
kein
Geheule
geben
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Gotta
whole
lot
of
women,
all
of
them
with
it
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Frauen,
alle
sind
dabei
My
momma
said
don't
trust
these
hoes,
boy
be
about
your
loot
Meine
Mama
sagte,
trau
diesen
Weibern
nicht,
Junge,
kümmer
dich
um
deine
Beute
(True
story!)
(Wahre
Geschichte!)
Now
if
my
momma
told
me
that,
why
the
fuck
would
I
listen
to
you?
Wenn
meine
Mama
mir
das
gesagt
hat,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
dann
auf
dich
hören?
Never
go
broke
chasing
riches
Geh
niemals
pleite,
wenn
du
Reichtümern
nachjagst
But
you
might
go
broke
chasing
every
Aber
du
könntest
pleite
gehen,
wenn
du
jeder
jagst
Lil
snake
ass
ho
with
a
tongue
piercing
Jeder
kleinen
schlangenartigen
Schlampe
mit
einem
Zungenpiercing
If
I
call
you
a
bitch
Wenn
ich
dich
Schlampe
nenne
It's
cause
you're
my
bitch
Dann
weil
du
meine
Schlampe
bist
And
as
long
as
no
one
else
call
you
a
bitch
Und
solange
dich
niemand
anderes
Schlampe
nennt
Then
there
won't
be
no
problems
Dann
wird
es
keine
Probleme
geben
If
I
call
you
a
trick
Wenn
ich
dich
Tussi
nenne
It's
cause
you
paid
rent
Dann
weil
du
Miete
bezahlt
hast
And
as
long
as
you
don't
call
after
6
Und
solange
du
nicht
nach
6 anrufst
Then
there
won't
be
any
problems
Dann
wird
es
keine
Probleme
geben
Walk
with
me
now
Geh
jetzt
mit
mir
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Keep
it
300,
I
ain't
even
gotta
hit
it
Bleib
ehrlich,
ich
muss
sie
nicht
mal
flachlegen
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
All
she
wanna
do
is
watch
a
real
nigga
winning,
nigga
Alles
was
sie
will
ist
einem
echten
Nigger
beim
Gewinnen
zusehen,
Nigger
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Look
me
in
my
eye,
there'll
be
no
simping
Schau
mir
in
die
Augen,
es
wird
kein
Geheule
geben
She
with
it,
She
with
it
Sie
ist
dabei,
sie
ist
dabei
Gotta
whole
lot
of
women,
all
of
them
with
it
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Frauen,
alle
sind
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heron Scott, Brandon Anderson, Glen Boothe Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.