Текст и перевод песни Anderson .Paak - Room in Here (feat. The Game & Sonya Elise) [DJ Jazzy Jeff Playlist Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room in Here (feat. The Game & Sonya Elise) [DJ Jazzy Jeff Playlist Remix]
Место есть (feat. The Game & Sonya Elise) [DJ Jazzy Jeff Playlist Remix]
"Besides
surfing,
what
do
you
think
about?
Love,
for
instance?
"Кроме
сёрфинга,
о
чём
ты
думаешь?
О
любви,
например?"
I
don't
think
about
it,
I
make
it"
"Я
не
думаю
о
ней,
я
создаю
её"
Baby
there's
room
in
here
Детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
нас
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Никого
нет,
кроме
меня
и
тебя
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
мы
можем
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
мы
можем
заняться?
Чем
мы
можем
заняться?
I
want
you
by
my
lonesome,
above
this
crowded
space
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
вдали
от
этой
толпы
It's
easier
to
hold
some,
when
no
one's
in
the
way
Легче
обнимать,
когда
никто
не
мешает
Well
if
no
one's
in
the
running
for
the
part
Если
никто
не
претендует
на
эту
роль
I'd
love
to
pick
a
day
Я
бы
с
радостью
выбрал
денёк
To
show
you
the
main
room
(Whenever's
a
good
time)
Чтобы
показать
тебе
главную
комнату
(Когда
тебе
будет
удобно)
I
don't
need
a
bouquet,
I
just
need
proper
space
Мне
не
нужен
букет,
мне
нужно
лишь
немного
пространства
Homie
three
blocks
away,
I
got
bottles
for
days
Друг
в
трёх
кварталах
отсюда,
у
меня
есть
выпивка
на
много
дней
I
got
tropical
haze,
go
ahead
and
wave
bye
У
меня
есть
тропический
туман,
давай,
попрощайся
с
ними
Let
me
help
with
your
coat,
grab
a
hold
of
my
arm
Позволь
мне
помочь
тебе
с
пальто,
возьми
меня
под
руку
Tell
them
niggas
to
move,
tell
your
sister
you
fine
Скажи
этим
парням
подвинуться,
скажи
своей
сестре,
что
всё
в
порядке
Cause
baby
there's
room
in
here
Ведь,
детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
нас
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Никого
нет,
кроме
меня
и
тебя
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
мы
можем
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
мы
можем
заняться?
Чем
мы
можем
заняться?
As
crazy
as
it
may
seem,
it's
not
too
hard
to
read
Как
бы
безумно
это
ни
казалось,
тебя
не
так
уж
сложно
понять
It's
too
many
ifs
and
maybes,
and
not
enough
certainty
Слишком
много
"если"
и
"возможно",
и
недостаточно
уверенности
Well
if
no
one's
putting
numbers
on
the
board
Если
никто
не
набирает
очки
на
табло
I'd
love
to
take
a
swing,
might
even
graze
you
Я
бы
с
радостью
рискнул,
может
быть,
даже
задел
бы
тебя
But
I
don't
mean
any
harm,
I'm
just
speaking
my
mind
Но
я
не
хочу
причинить
тебе
вреда,
я
просто
говорю,
что
думаю
Take
a
look
at
that
moon,
'bout
as
bright
as
your
eyes
Взгляни
на
эту
луну,
она
такая
же
яркая,
как
твои
глаза
We
got
plenty
of
space,
go
ahead
and
recline
У
нас
много
места,
расслабься
Take
a
puff
of
that,
get
a
sip
of
this
wine
Сделай
глоток
этого,
возьми
бокал
вина
Yeah,
feelin'
good?
Да,
чувствуешь
себя
хорошо?
Cause
baby
there's
room
in
here
Ведь,
детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
нас
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Никого
нет,
кроме
меня
и
тебя
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
мы
можем
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
мы
можем
заняться?
Чем
мы
можем
заняться?
She
had
a
bright
smile,
big
white
teeth,
I
mean
У
неё
была
яркая
улыбка,
большие
белые
зубы,
я
имею
в
виду
Whiter
than
her
white
T,
remind
me
of
wifey
Белее,
чем
её
белая
футболка,
напоминают
мне
о
жене
Met
her
at
the
studio,
sort
of
like
a
high
buyer
Встретил
её
на
студии,
что-то
вроде
важной
шишки
She
told
me
she
had
game
so
we
connected
like
the
wifi
Она
сказала,
что
у
неё
есть
хватка,
поэтому
мы
подключились,
как
по
Wi-Fi
She
had
this
Asian
swagger
'bout
her,
so
I
call
her
mai
tai
В
ней
чувствовалась
какая-то
азиатская
аура,
поэтому
я
называю
её
"май
тай"
Started
followin'
her,
she
was
the
only
thing
on
my
timeline
Начал
следить
за
ней,
она
была
единственным,
что
меня
интересовало
And
there
was
this
one
picture,
her
in
the
swimsuit
И
была
эта
фотография,
где
она
в
купальнике
That
made
a
nigga
want
to
beat
it
up,
and
I
intend
to
Которая
заставила
бы
любого
мужика
захотеть
надрать
задницу,
и
я
собираюсь
это
сделать
But
I'ma
have
to
put
in
work,
baby
girl
then
drink
it
all
Но
мне
придётся
потрудиться,
детка,
а
потом
выпить
всё
до
дна
Face
like
Mona
Lisa,
I'm
just
tryna
be
the
wall
to
hang
on
Лицо,
как
у
Моны
Лизы,
я
просто
пытаюсь
быть
стеной,
на
которую
можно
опереться
I
ain't
got
no
patience,
I
can't
wait
long
У
меня
нет
терпения,
я
не
могу
долго
ждать
She
come
and
see
me,
but
she
don't
stay
long
Она
приходит
ко
мне,
но
не
задерживается
надолго
And
that's
the
problem,
she
a
good
girl
И
в
этом
проблема,
она
хорошая
девочка
Maybe
it's
too
much
smoke
in
the
room
Может
быть,
в
комнате
слишком
много
дыма
And
she
don't
want
that
Mary
Jane
in
her
Vidal
Sassoon
И
она
не
хочет,
чтобы
эта
травка
попала
в
её
причёску
от
Видаля
Сассуна
So
I'mma
take
a
minute,
and
walk
her
to
her
Uber
Поэтому
я
потрачу
минутку
и
провожу
её
до
Убера
Got
a
bullet
in
my
heart,
and
she
the
shooter
У
меня
пуля
в
сердце,
и
это
она
стреляла
Baby
there's
room
in
here
Детка,
здесь
есть
место
Just
enough
for
two
in
here
Как
раз
для
нас
двоих
Ain't
nobody
but
you
and
me
in
here
Никого
нет,
кроме
меня
и
тебя
Yeah,
what
can
we
do
in
here?
Да,
чем
мы
можем
заняться?
What
can
we
do?
What
can
we
do?
Чем
мы
можем
заняться?
Чем
мы
можем
заняться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haven Gillespie, Victor Young, Gabriel Stevenson, Wayne King, Brandon Paak Anderson, Egbert Van Alstyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.