Текст и перевод песни Anderson Ricardo Freire - NÃO É O FIM
Perdoa,
amor
Прости,
любовь
Quebrei
meu
orgulho
Я
сломил
свою
гордость
Me
ensina
a
renunciar
Научи
меня
уходить
в
отставку
Voltar
ao
primeiro
amor
Вернуться
к
первой
любви
Voltar
ao
primeiro
amor
Вернуться
к
первой
любви
É
mais
que
antes
de
amar
Это
больше,
чем
прежде,
чем
любить
Não
é
o
fim,
tem
jeito
para
o
nosso
amor
Это
не
конец,
есть
способ
для
нашей
любви
Fora
de
mim,
admitir
que
tudo
terminou
Вне
меня,
признать,
что
все
закончилось.
Quem
sabe
a
gente
agora
acerta
pra
valer
Кто
знает,
что
мы
теперь
делаем
это
по-настоящему
Tudo
que
no
início
não
conseguimos
fazer
Все,
что
мы
сначала
не
могли
сделать
Vou
assumir,
sou
réu
confesso
por
amor
Я
предполагаю,
что
я
обвиняемый,
признаюсь
в
любви,
Quebro
em
mim,
o
orgulho
que
nos
afundou
Я
ломаюсь
во
мне,
гордость,
которая
потопила
нас,
Pro
abismo
do
oceano,
mas
em
mim
ainda
restou
В
бездну
океана,
но
во
мне
все
еще
осталось.
O
último
suspiro
pra
gritar
Последний
вздох,
чтобы
кричать
Confesso,
amor,
que
fui
uma
criança
sem
notar
Признаюсь,
любовь,
что
я
был
ребенком,
не
замечая
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Я
сделал
нашу
историю
моментом
для
игры
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
Я
устал
быть
мальчиком,
я
узнал,
что
это
ты
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моей
жизни
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
показать
тебе,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo,
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выбраться.
Leva
a
minha
vida
para
a
superfície
agora
Забери
мою
жизнь
на
поверхность,
теперь
E
que
Deus
abençoe
essa
nossa
história
И
да
благословит
Бог
эту
нашу
историю
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком,
не
замечая
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Я
сделал
нашу
историю
моментом
для
игры
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
Я
устал
быть
мальчиком,
я
узнал,
что
это
ты
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моей
жизни
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
показать
тебе,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo,
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выбраться.
Leva
a
minha
vida
para
a
superfície
agora
Забери
мою
жизнь
на
поверхность,
теперь
E
que
Deus
abençoe
essa
nossa
história
И
да
благословит
Бог
эту
нашу
историю
Não
é
o
fim,
tem
jeito
para
o
nosso
amor
Это
не
конец,
есть
способ
для
нашей
любви
Fora
de
mim,
admitir
que
tudo
terminou
Вне
меня,
признать,
что
все
закончилось.
Quem
sabe
a
gente
agora
acerta
pra
valer
Кто
знает,
что
мы
теперь
делаем
это
по-настоящему
Tudo
que
no
início
não
conseguimos
fazer
Все,
что
мы
сначала
не
могли
сделать
Vou
assumir,
sou
réu
confesso
por
amor
Я
предполагаю,
что
я
обвиняемый,
признаюсь
в
любви,
Quebro
em
mim,
o
orgulho
que
nos
afundou
Я
ломаюсь
во
мне,
гордость,
которая
потопила
нас,
Pro
abismo
do
oceano,
mas
em
mim
ainda
restou
(mas
em
mim
ainda
restou)
В
бездну
океана,
но
во
мне
все
еще
осталось
(но
во
мне
все
еще
осталось)
O
último
suspiro
pra
gritar
Последний
вздох,
чтобы
кричать
Confesso,
amor,
que
fui
uma
criança
sem
notar
Признаюсь,
любовь,
что
я
был
ребенком,
не
замечая
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Я
сделал
нашу
историю
моментом
для
игры
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
Я
устал
быть
мальчиком,
я
узнал,
что
это
ты
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
(Cresci)
Моя
структура,
причина
моей
жизни
(я
вырос)
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
показать
тебе,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo,
sem
poder
sair
(Oh-oh-oh)
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выбраться
(о-о-о).
Leva
a
minha
vida
para
a
superfície
agora
Забери
мою
жизнь
на
поверхность,
теперь
E
que
Deus
abençoe
essa
nossa
história
И
да
благословит
Бог
эту
нашу
историю
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком,
не
замечая
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Я
сделал
нашу
историю
моментом
для
игры
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
(era
você)
Я
устал
быть
мальчиком,
я
узнал,
что
это
был
ты
(это
был
ты)
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моей
жизни
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
показать
тебе,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo,
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выбраться.
Leva
a
minha
vida
para
a
superfície
agora
Забери
мою
жизнь
на
поверхность,
теперь
E
que
Deus
abençoe
essa
nossa
história
И
да
благословит
Бог
эту
нашу
историю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.