Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matuto de Verdade - Ao Vivo
Matuto de Verdade - Ao Vivo
Pa-pa-pa-pa-pa!
Pa-pa-pa-pa-pa!
Alô
minha
turma
de
Jardim,
meu
parceiro
Adalto
Teixeira
Hallo
meine
Crew
aus
Jardim,
mein
Partner
Adalto
Teixeira
Carlinho
Ruiz,
doutor
Zé
Wilson
Carlinho
Ruiz,
Doktor
Zé
Wilson
Andar
de
carrão,
ter
casa
de
praia
Große
Autos
fahren,
ein
Strandhaus
besitzen
Viajar
de
avião,
tomar
vinho
com
as
gata
Mit
dem
Flugzeug
reisen,
Wein
mit
den
Mädels
trinken
Cartão
sem
limite,
estourado
no
instagram
Karte
ohne
Limit,
auf
Instagram
berühmt
sein
Pode
ter
quem
goste,
mas
eu
não
sou
fã
Mag
sein,
dass
es
jemand
mag,
aber
ich
bin
kein
Fan
Quer
saber
a
verdade?
Me
deixe
aqui
mesmo
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
Lass
mich
einfach
hier
Com
meu
jeito
matuto,
meu
sotaque
brejeiro
Mit
meiner
ländlichen
Art,
meinem
rustikalen
Akzent
Ah,
tem
quem
não
goste,
mas
eu
sou
assim
Ah,
es
gibt
die,
die
es
nicht
mögen,
aber
ich
bin
so
Moro
no
interior,
sou
matuto
raiz
Ich
wohne
im
Landesinneren,
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
e
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
und
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade,
oh!
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler,
oh!
Sílvio,
Paredão
no
Gás
Sílvio,
Paredão
no
Gás
Diretamente
da
cidade
Crato
Direkt
aus
der
Stadt
Crato
Andar
de
carrão,
ter
casa
de
praia
Große
Autos
fahren,
ein
Strandhaus
besitzen
Viajar
de
avião,
tomar
vinho
com
as
gata
Mit
dem
Flugzeug
reisen,
Wein
mit
den
Mädels
trinken
Cartão
sem
limite,
estourado
no
instagram
Karte
ohne
Limit,
auf
Instagram
berühmt
sein
Pode
ter
quem
goste,
mas
eu
não
sou
fã
Mag
sein,
dass
es
jemand
mag,
aber
ich
bin
kein
Fan
Quer
saber
a
verdade?
Me
deixe
aqui
mesmo
Willst
du
die
Wahrheit
wissen?
Lass
mich
einfach
hier
Com
meu
jeito
matuto,
meu
sotaque
brejeiro
Mit
meiner
ländlichen
Art,
meinem
rustikalen
Akzent
Ah,
tem
quem
não
goste,
mas
eu
sou
assim
Ah,
es
gibt
die,
die
es
nicht
mögen,
aber
ich
bin
so
Moro
no
interior,
sou
matuto
raiz
Ich
wohne
im
Landesinneren,
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior...
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht...
Eu
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler
Não
troco
meu
interior,
todo
mundo
sabe
Ich
tausche
mein
Hinterland
nicht,
das
weiß
jeder
Não
sou
matuto
nutella,
sou
matuto
de
verdade,
oh!
Ich
bin
kein
Nutella-Hinterwäldler,
ich
bin
ein
echter
Hinterwäldler,
oh!
Vai
Renan,
vai
Renan
Los
Renan,
los
Renan
Alô
Biel,
bota
pedágio
40,
oh
Hallo
Biel,
mach
Maut
40,
oh
Meu
parceiro
Jaime
Andrade
Mein
Partner
Jaime
Andrade
Meu
parceiro
Celson
Mein
Partner
Celson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson, Vei Da Pisadinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.