Я
мобилу
выключил
мысли
включил
Ich
schaltete
das
Handy
aus,
Gedanken
ein
Мусор
не
врач,
но
умело
лечил
Müll
ist
kein
Arzt,
doch
er
heilte
geschickt
Он
обещал
мне
без
всяких
причин
Er
versprach
mir
ohne
jeden
Grund
В
дальних
местах
исправительный
чилл
In
fernen
Gefilden
korrigierendes
Chillen
Едем
на
красный
на
чёрной
карете
Wir
fahren
bei
Rot
in
der
schwarzen
Kutsche
Нам
че-то
светит,
но
солнце
не
светит
Irgendwas
leuchtet
uns,
doch
die
Sonne
nicht
В
баке,
карманах
и
голове
ветер
Im
Tank,
in
Taschen
und
im
Kopf
nur
Wind
Удача
с
нами,
но
жалко
что
в
кредит
Das
Glück
ist
mit
uns,
doch
leider
nur
geliehen
Нажав
курок
можно
выхватить
срок
Am
Abzug
zu
ziehn
kann
dich
Jahre
kosten
А
не
нажав
сто
гвоздик
и
венок
Doch
ihn
nicht
zu
ziehn
– hundert
Nelken,
ein
Kranz
И
лучше
пусть
обо
мне
монолог
Und
besser
ist’s,
wenn
über
mich
ein
Monolog
Прочтет
не
близкий
со
слезами,
а
Ирина
Волк
Nicht
von
Nahen
mit
Tränen,
sondern
von
Irina
Wolken
gelesen
wird
Не
показатель
когда
all
inclusive
Kein
Maßstab,
wenn
all
inklusive
Все
выключают
отверстия
в
пузе
Alle
die
Löcher
im
Bauch
verschließen
Зачем
мы
возим
в
багажнике
броник?
Warum
transportieren
wir
im
Kofferraum
ein
Schutzschild?
Ответ
простой,
тот
кто
в
курсе,
тот
понял
Die
Antwort
ist
simpel,
wer
Bescheid
weiß,
versteht
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
Mit
den
Eigenen
eigen,
mit
den
Anderen
Stahl
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
Hörst
du
dieses
Heulen,
Hunderte
Meuten
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
Man
kann
entlang
fahren,
man
kann
in
die
Ferne
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
Mit
den
Eigenen
eigen,
mit
den
Anderen
Stahl
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
Hörst
du
dieses
Heulen,
Hunderte
Meuten
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
Man
kann
entlang
fahren,
man
kann
in
die
Ferne
Там
наших
пацов
не
пускает
блок
Dort
lässt
der
Block
uns’re
Jungs
nicht
rein
И
по
любому
там
в
загашнике
гасится
глок
Und
sowieso,
im
Versteck
erlischt
der
Glock
И
если
стану
вдруг
тем
кто
смог
Und
falls
ich
jemals
der
werde,
der
es
schafft
Буду
на
бали
выпускать
смок
Werd’
ich
auf
Bali
Smok
releasen
На
зло
всем
этим
сынкам
на
стиле
Zum
Trotz
all
diesen
Söhnchen
im
Style
Всем
обиженкам
на
ксивах,
что
в
детстве
трусились
Allen
Beleidigten
auf
Papieren,
die
in
der
Kindheit
zitterten
На
зло
просто
так
чтоб
даже
не
думали
Zum
Trotz
einfach
so,
dass
sie
nicht
mal
dachten
Мы
тебя
схаваем
даже
не
думая
Wir
verschlingen
dich,
ohne
zu
denken
Там
мотало
так
что
завтра
могло
и
не
стать
Es
wirbelte
so,
dass
morgen
vielleicht
nicht
mehr
wäre
И
ты
бы
точно
пасанул
первым
Und
du
wärst
sicher
als
Erster
abgehauen
И
если
кто
из
наших
мог
бы
и
сдать
Und
falls
jemand
von
uns
uns
hätte
verraten
können
То
это
только
нервы
Dann
wären
es
nur
die
Nerven
И
если
подойдёт
мажор
рашн
турист
Und
wenn
ein
Russian-Tourist-Majörchen
kommt
Спросит
сколько
время
балийский
укурок
Fragt,
wie
spät
es
ist,
Bali-Zeit,
kleiner
Raucher
Я
отвечу
seven
o'clock
Antworte
ich:
seven
o'clock
Вызывай
скорую
папин
сынок
Ruf
die
Rettung,
Papas
Söhnchen
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
Mit
den
Eigenen
eigen,
mit
den
Anderen
Stahl
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
Hörst
du
dieses
Heulen,
Hunderte
Meuten
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
Man
kann
entlang
fahren,
man
kann
in
die
Ferne
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
Mit
den
Eigenen
eigen,
mit
den
Anderen
Stahl
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
Hörst
du
dieses
Heulen,
Hunderte
Meuten
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
Man
kann
entlang
fahren,
man
kann
in
die
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ищенко андрей владимирович, тарасов дмитрий вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.