Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinta Yang Hitam
Schwarze Liebe
Derita
sekeping
hati
Das
Leid
eines
Herzens,
Yang
dilanda
cinta
membara
das
von
brennender
Liebe
erfasst
ist
Dari
seorang
narapidana
zu
einem
Sträfling,
Seumur
hidupnya
für
den
Rest
seines
Lebens.
Bila
malam
mendatang
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Badan
letih
sehari
kerja
der
Körper
müde
von
der
Tagesarbeit,
Hancur
dan
luluh
jiwa
dan
raga
zerschmettert
und
gebrochen
sind
Seele
und
Leib,
Dunia
bukan
miliknya
die
Welt
gehört
ihr
nicht.
Menangis
dalam
hati
Sie
weint
in
ihrem
Herzen,
Teringat
kekasihnya
denkt
an
ihren
Geliebten.
Di
belakang
tirai
besi
Hinter
eisernen
Gittern
Hari-hari
terasa
sunyi
fühlen
sich
die
Tage
einsam
an.
Kapan
berhenti,
kapan
berakhir
Wann
hört
es
auf,
wann
endet
es,
Derita
di
hatinya?
das
Leid
in
ihrem
Herzen?
Tujuh
tahun
Sieben
Jahre.
Insyaflah
dia
Er
kam
zur
Einsicht.
Hari
indah
der
schöne
Tag.
Di
pagi
yang
berseri
An
einem
strahlenden
Morgen
Burung-burung
merdu
bernyanyi
sangen
die
Vögel
lieblich.
Dipeluk
mesra
kekasih
hati
Zärtlich
umarmt
von
ihrem
Herzensgeliebten,
Menangis,
tak
berhenti
weinte
sie,
ohne
Unterlass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aloysius Riyanto Daljono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.