Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfarsitul lumii
Das Ende der Welt
Voi
fi
aici
până
la
ultima
poveste
Ich
werde
hier
sein
bis
zur
letzten
Geschichte
Cu
brațele-ntise
pân'
la
ultimul
sărut
Mit
ausgestreckten
Armen
bis
zum
letzten
Kuss
Și
vreau
să
fiu
și
ultima
ce
te
privește
Und
ich
will
auch
die
Letzte
sein,
die
dich
ansieht
Căci
am
trăit
tot
ce-am
visat
și
poate
chiar
mai
mult
Denn
ich
habe
alles
erlebt,
wovon
ich
geträumt
habe,
und
vielleicht
sogar
mehr
Ce
vis
nebun
Was
für
ein
verrückter
Traum
Luptăm
de
când
ne
știm
și
totuși
Wir
kämpfen,
seit
wir
uns
kennen,
und
doch
Suntem
un
pic
defecți
Sind
wir
ein
bisschen
fehlerhaft
Dar
funcționali
în
multe
moduri
Aber
auf
viele
Arten
funktional
Te
voi
iubi
pân'
la
sfârșitul
lumii
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Welt
Până
când
totu-n
jur
se
va
opri
Bis
alles
um
uns
herum
stillsteht
Te
voi
iubi
cum
n-a
făcut-o
nimeni
Ich
werde
dich
lieben,
wie
es
niemand
sonst
getan
hat
Trecând
prin
toate
nuanțele
de
gri
Durch
alle
Grautöne
hindurchgehend
Te
voi
iubi
pân'
la
sfârșitul
lumii
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Welt
Până
când
totu-n
jur
se
va
opri
Bis
alles
um
uns
herum
stillsteht
Te
voi
iubi
cum
n-a
făcut-o
nimeni
Ich
werde
dich
lieben,
wie
es
niemand
sonst
getan
hat
Trecând
prin
toate
nuanțele
de
gri
Durch
alle
Grautöne
hindurchgehend
Rămân
aici,
la
poarta
primelor
săruturi
Ich
bleibe
hier,
am
Tor
der
ersten
Küsse
Rămân
aici,
unde
am
topit
stângci
primul
ghețar
Ich
bleibe
hier,
wo
wir
den
ersten
Gletscher
geschmolzen
haben
Și
mă
gândesc
cum
dintre
tot
ce-am
strâs
în
brațe
Und
ich
denke
daran,
wie
von
allem,
was
ich
in
den
Armen
hielt
Numai
iubirea
ta
ardea
în
roșu
nuclear
Nur
deine
Liebe
nuklearrot
brannte
Ce
vis
nebun
Was
für
ein
verrückter
Traum
Luptăm
de
când
ne
știm
și
totuși
Wir
kämpfen,
seit
wir
uns
kennen,
und
doch
Suntem
un
pic
defecți
Sind
wir
ein
bisschen
fehlerhaft
Dar
funcționali
în
multe
moduri
Aber
auf
viele
Arten
funktional
Te
voi
iubi
pân'
la
sfârșitul
lumii
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Welt
Până
când
totu-n
jur
se
va
opri
Bis
alles
um
uns
herum
stillsteht
Te
voi
iubi
cum
n-a
făcut-o
nimeni
Ich
werde
dich
lieben,
wie
es
niemand
sonst
getan
hat
Trecând
prin
toate
nuanțele
de
gri
Durch
alle
Grautöne
hindurchgehend
Te
voi
iubi
pân'
la
sfârșitul
lumii
Ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Ende
der
Welt
Până
când
totu-n
jur
se
va
opri
Bis
alles
um
uns
herum
stillsteht
Te
voi
iubi
cum
n-a
făcut-o
nimeni
Ich
werde
dich
lieben,
wie
es
niemand
sonst
getan
hat
Trecând
prin
toate
nuanțele
de
gri
Durch
alle
Grautöne
hindurchgehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Pelin, Radu Parvulescu, Vlad Lucan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.