Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
turn
the
bathroom
light
on
Ich
schalte
das
Licht
im
Badezimmer
an
To
take
my
make
up
off
Um
mein
Make-up
zu
entfernen
Look
at
myself
in
the
eye
Sehe
mich
selbst
im
Spiegel
an
I
wonder
why
I
wear
it
anyway
Ich
frage
mich,
warum
ich
es
überhaupt
trage
Another
car
drives
by
Ein
weiteres
Auto
fährt
vorbei
I
wonder
where
you
are
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
The
kids
are
all
in
bed
Die
Kinder
sind
alle
im
Bett
And
everything
but
you
is
in
its
place
Und
alles
außer
dir
ist
an
seinem
Platz
From
the
street
view
lookin'
in
Von
der
Straße
aus
betrachtet
It's
pretty
as
a
picture
Sieht
es
aus
wie
ein
Gemälde
Our
home
sweet
home
Unser
trautes
Heim
Sometimes
I
wish
I
liked
drinkin'
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
gerne
trinken
Sometimes
I
wish
I
liked
pills
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
Pillen
mögen
Wish
I
could
sleep
with
a
stranger
Wünschte,
ich
könnte
mit
einem
Fremden
schlafen
But
someone
like
me
never
will
Aber
jemand
wie
ich
wird
das
nie
tun
Sometimes
I
hardly
can't
stand
it
Manchmal
kann
ich
es
kaum
ertragen
I
just
smile
with
a
lump
in
my
throat
Ich
lächle
nur
mit
einem
Kloß
im
Hals
Sometimes
I
wish
I
could
bury
it
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
es
vergraben
And
didn't
have
to
wear
this
sugar
coat
Und
müsste
diesen
Zuckerguss
nicht
tragen
Passed
down
from
my
mom
Weitergegeben
von
meiner
Mutter
She
worried
so
well
Sie
sorgte
sich
so
gut
She
rested
on
my
shoulders
Sie
ruhte
auf
meinen
Schultern
Says
it's
cold
out
there,
anything
Sagt,
es
ist
kalt
da
draußen,
irgendetwas
Would
I
recognize
myself
Würde
ich
mich
selbst
erkennen
With
anybody
else?
Mit
irgendjemand
anderem?
If
I
took
the
damn
thing
off
Wenn
ich
das
verdammte
Ding
ausziehen
And
burned
it
Und
verbrennen
würde
Sometimes
I
wish
I
liked
drinkin'
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
gerne
trinken
Sometimes
I
wish
I
liked
pills
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
Pillen
mögen
Wish
I
could
sleep
with
a
stranger
Wünschte,
ich
könnte
mit
einem
Fremden
schlafen
But
someone
like
me
never
will
Aber
jemand
wie
ich
wird
das
nie
tun
Sometimes
I
hardly
can't
stand
it
Manchmal
kann
ich
es
kaum
ertragen
I
just
smile
with
a
lump
in
my
throat
Ich
lächle
nur
mit
einem
Kloß
im
Hals
Sometimes
I
wish
I
could
bury
it
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
es
vergraben
And
didn't
have
to
wear
this
sugar
coat
Und
müsste
diesen
Zuckerguss
nicht
tragen
Oh,
this
damn
sugar
coat
Oh,
diesen
verdammten
Zuckerguss
In
one
of
these
nights
I'll
meet
you
in
the
driveway
In
einer
dieser
Nächte
werde
ich
dich
in
der
Einfahrt
treffen
And
tell
you
to
go
to
hell
Und
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren
Go
to
hell
Fahr
zur
Hölle
Sometimes
I
wish
I
liked
drinkin'
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
gerne
trinken
Sometimes
I
wish
I
liked
pills
Manchmal
wünschte
ich,
ich
würde
Pillen
mögen
Wish
I
could
sleep
with
a
stranger
Wünschte,
ich
könnte
mit
einem
Fremden
schlafen
But
someone
like
me
never
will
Aber
jemand
wie
ich
wird
das
nie
tun
Sometimes
I
hardly
can't
stand
it
Manchmal
kann
ich
es
kaum
ertragen
I
just
smile
with
a
lump
in
my
throat
Ich
lächle
nur
mit
einem
Kloß
im
Hals
Sometimes
I
wish
I
could
bury
it
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
es
vergraben
And
didn't
have
to
wear
this
sugar
coat
Und
müsste
diesen
Zuckerguss
nicht
tragen
This
damn
sugar
coat
Diesen
verdammten
Zuckerguss
Oh,
this
sugar
coat
Oh,
diesen
Zuckerguss
This
damn
sugar
coat
Diesen
verdammten
Zuckerguss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lori Mckenna, Josh Kerr, Jordyn Shellhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.