Текст и перевод песни Andiex - Fragmentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo
por
que
tú
enrolaste
en
un
blunt
I
toast
that
you
rolled
up
in
a
blunt
Los
fragmentos
de
mi
alma
The
fragments
of
my
soul
Soy
un
real
gangster
sin
arma
I'm
a
real
gangster
without
a
gun
Y
es
que
tú
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
And
it's
that
you
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Me
tenías
en
tu
palma
Had
me
in
the
palm
of
your
hand
Como
un
perro
hallé
la
calma
Like
a
dog,
I
found
calmness
(Ahora
me
llamas)
(Now
you
call
me)
Teso
bandido
maldito
soquete
A
cunning,
cursed,
damn
fool
No
pensaste
así
con
el
que
decidiste
comete
You
didn't
think
like
that
with
the
one
you
decided
to
commit
to
Quien
dijo
que
un
shatta
no
ama
y
es
incapaz
de
cuidar
a
su
dama
Whoever
said
that
a
shatta
doesn't
love
and
is
incapable
of
taking
care
of
his
lady
A
toda
costa
At
all
costs
Te
digo
la
neta
te
digo
la
posta
I'm
telling
you
the
truth,
I'm
telling
you
the
real
deal
Tu
ausencia
es
vital
las
neuronas
me
tosta
Your
absence
is
crucial,
my
neurons
are
toasted
Cuidao
se
te
quema
cuando
veas
a
tu
Watch
out,
you
might
get
burned
when
you
see
your
Rockstar
por
la
tv
me
verás
y
yo
no
a
tí
Rockstar
on
TV,
you'll
see
me
and
I
won't
see
you
Maldito
el
daño
hacia
mi
persona
Cursed
is
the
damage
done
to
me
Décimo
round
tirado
en
la
lona
Tenth
round,
knocked
down
on
the
canvas
Posdata
no
soy
rexona
pero
P.S.
I'm
not
Rexona
La
reina
nunca
se
abandona
But
a
queen
is
never
abandoned
Corazón
de
silicona
Heart
of
silicone
Te
hicieron
nalgona
They
made
you
a
big
butt
Pero
nunca
astuta
But
never
smart
Pa
no
decirte
bruta
Let's
not
say
stupid
Ella
dice
que
me
quiere
She
says
she
loves
me
Pero
así
son
las
mujeres
y
no
le
creo
na
But
that's
how
women
are
and
I
don't
believe
her
Mi
mente
quiere
distorcionar
My
mind
wants
to
distort
Por
segunda
vez
For
the
second
time
Me
tocará
verte
entre
lágrimas
con
humo
pagando
el
karma
actual
I'll
have
to
see
you
through
tears
with
smoke
paying
the
current
karma
Ahora
soy
tu
mas
rico
polvo
mental
Now
I'm
your
richest
mental
dust
Tú
enrolaste
en
un
blunt
You
rolled
up
in
a
blunt
Los
fragmentos
de
mi
alma
The
fragments
of
my
soul
Soy
un
real
gangster
sin
arma
I'm
a
real
gangster
without
a
gun
Y
es
que
tú
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
And
it's
that
you
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Me
tenías
en
tu
palma
Had
me
in
the
palm
of
your
hand
Como
un
perro
hallé
la
calma
Like
a
dog,
I
found
calmness
Mientras
más
confías
The
more
you
trust
Más
melancolía
The
more
melancholy
Nunca
fuistes
mía
You
were
never
mine
Si
a
otro
te
ofrecías
If
you
offered
yourself
to
another
La
loca
te
hacías
You
played
the
crazy
girl
Pa
no
decir
que
todas
mienten
todos
mentimos
Let's
not
say
that
all
women
lie,
we
all
lie
Si
al
pecado
carnal
tú
y
yo
nos
ofrecimos
If
we
offered
ourselves
to
carnal
sin,
you
and
I
Todo
se
cayó
como
en
diciembre
los
pinos
Everything
fell
like
pine
trees
in
December
Al
final
nos
dividimos
y
en
la
cómica
nos
vimos
In
the
end,
we
divided
and
saw
each
other
in
the
comic
Y
me
viste
al
cien
And
you
saw
me
a
hundred
Tú
tas
mal
You're
doing
badly
Con
buco
chen
chen
With
a
lot
of
money
La
vida
es
un
vaivén
Life
is
a
seesaw
So
cuidao
con
quien
So
be
careful
who
Te
quitas
el
sostén
You
take
your
bra
off
with
Sorpresas
te
da
la
vida
dijo
rubén
Life
gives
you
surprises,
as
Rubén
said
Amor
y
control
recalco
también
pero
Love
and
control,
I
emphasize
again,
but
Todo
se
pudrió
como
el
barça
con
Quique
Setién
Everything
went
bad
like
Barca
with
Quique
Setién
Y
eso
es
lo
que
te
duele
a
ti
And
that's
what
hurts
you
Y
eso
es
lo
que
te
duele
a
ti
And
that's
what
hurts
you
Que
sin
tí
no
voy
a
morir
That
I'm
not
going
to
die
without
you
Mira
sigo
aquí
Look,
I'm
still
here
Con
los
panas
cristiniando
Partying
with
the
homies
Ahora
a
tí
yo
te
picheo
Now
I'll
scorn
you
¿Qué
tú
haces
llamando?
What
are
you
calling
for?
Sory
que
ya
ni
te
creo
Sorry,
I
don't
believe
you
anymore
Ella
dice
que
me
quiere
She
says
she
loves
me
Pero
así
son
las
mujeres
y
no
le
creo
na
But
that's
how
women
are
and
I
don't
believe
her
Mi
mente
quiere
distorcionar
My
mind
wants
to
distort
Por
segunda
vez
For
the
second
time
Me
tocará
verte
entre
lágrimas
con
humo
pagando
el
karma
actual
I'll
have
to
see
you
through
tears
with
smoke
paying
the
current
karma
Ahora
soy
tu
más
rico
polvo
mental
Now
I'm
your
richest
mental
dust
Tú
enrolaste
en
un
blunt
You
rolled
up
in
a
blunt
Los
fragmentos
de
mi
alma
The
fragments
of
my
soul
Soy
un
real
gangster
sin
arma
I'm
a
real
gangster
without
a
gun
Y
es
que
tú
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
And
it's
that
you
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Me
tenías
en
tu
palma
Had
me
in
the
palm
of
your
hand
Como
un
perro
hallé
la
calma
Like
a
dog,
I
found
calmness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.