Andiex - Fragmentos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andiex - Fragmentos




Fragmentos
Fragments
Brindo por que enrolaste en un blunt
I toast that you rolled up in a blunt
Los fragmentos de mi alma
The fragments of my soul
Soy un real gangster sin arma
I'm a real gangster without a gun
Y es que uh uh uh uh uh uh uh
And it's that you uh uh uh uh uh uh uh
Me tenías en tu palma
Had me in the palm of your hand
Como un perro hallé la calma
Like a dog, I found calmness
(Ahora me llamas)
(Now you call me)
Teso bandido maldito soquete
A cunning, cursed, damn fool
No pensaste así con el que decidiste comete
You didn't think like that with the one you decided to commit to
Quien dijo que un shatta no ama y es incapaz de cuidar a su dama
Whoever said that a shatta doesn't love and is incapable of taking care of his lady
A toda costa
At all costs
Te digo la neta te digo la posta
I'm telling you the truth, I'm telling you the real deal
Tu ausencia es vital las neuronas me tosta
Your absence is crucial, my neurons are toasted
Cuidao se te quema cuando veas a tu
Watch out, you might get burned when you see your
Rockstar por la tv me verás y yo no a
Rockstar on TV, you'll see me and I won't see you
Maldito el daño hacia mi persona
Cursed is the damage done to me
Décimo round tirado en la lona
Tenth round, knocked down on the canvas
Posdata no soy rexona pero
P.S. I'm not Rexona
La reina nunca se abandona
But a queen is never abandoned
Corazón de silicona
Heart of silicone
Te hicieron nalgona
They made you a big butt
Pero nunca astuta
But never smart
Pa no decirte bruta
Let's not say stupid
Ella dice que me quiere
She says she loves me
Pero así son las mujeres y no le creo na
But that's how women are and I don't believe her
Mi mente quiere distorcionar
My mind wants to distort
Por segunda vez
For the second time
Me tocará verte entre lágrimas con humo pagando el karma actual
I'll have to see you through tears with smoke paying the current karma
Ahora soy tu mas rico polvo mental
Now I'm your richest mental dust
enrolaste en un blunt
You rolled up in a blunt
Los fragmentos de mi alma
The fragments of my soul
Soy un real gangster sin arma
I'm a real gangster without a gun
Y es que uh uh uh uh uh uh uh
And it's that you uh uh uh uh uh uh uh
Me tenías en tu palma
Had me in the palm of your hand
Como un perro hallé la calma
Like a dog, I found calmness
Que ironía
What irony
Mientras más confías
The more you trust
Más melancolía
The more melancholy
Nunca fuistes mía
You were never mine
Si a otro te ofrecías
If you offered yourself to another
La loca te hacías
You played the crazy girl
Pa no decir que todas mienten todos mentimos
Let's not say that all women lie, we all lie
Si al pecado carnal y yo nos ofrecimos
If we offered ourselves to carnal sin, you and I
Todo se cayó como en diciembre los pinos
Everything fell like pine trees in December
Al final nos dividimos y en la cómica nos vimos
In the end, we divided and saw each other in the comic
Y me viste al cien
And you saw me a hundred
tas mal
You're doing badly
Yo bien
I'm fine
Con buco chen chen
With a lot of money
La vida es un vaivén
Life is a seesaw
So cuidao con quien
So be careful who
Te quitas el sostén
You take your bra off with
Sorpresas te da la vida dijo rubén
Life gives you surprises, as Rubén said
Amor y control recalco también pero
Love and control, I emphasize again, but
Todo se pudrió como el barça con Quique Setién
Everything went bad like Barca with Quique Setién
Y eso es lo que te duele a ti
And that's what hurts you
Y eso es lo que te duele a ti
And that's what hurts you
Que sin no voy a morir
That I'm not going to die without you
Mira sigo aquí
Look, I'm still here
Con los panas cristiniando
Partying with the homies
Ahora a yo te picheo
Now I'll scorn you
¿Qué haces llamando?
What are you calling for?
Sory que ya ni te creo
Sorry, I don't believe you anymore
Ella dice que me quiere
She says she loves me
Pero así son las mujeres y no le creo na
But that's how women are and I don't believe her
Mi mente quiere distorcionar
My mind wants to distort
Por segunda vez
For the second time
Me tocará verte entre lágrimas con humo pagando el karma actual
I'll have to see you through tears with smoke paying the current karma
Ahora soy tu más rico polvo mental
Now I'm your richest mental dust
enrolaste en un blunt
You rolled up in a blunt
Los fragmentos de mi alma
The fragments of my soul
Soy un real gangster sin arma
I'm a real gangster without a gun
Y es que uh uh uh uh uh uh uh
And it's that you uh uh uh uh uh uh uh
Me tenías en tu palma
Had me in the palm of your hand
Como un perro hallé la calma
Like a dog, I found calmness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.