Andile - Me - перевод текста песни на немецкий

Me - Andileперевод на немецкий




Me
Ich
Who are you when no ones watching
Wer bist du, wenn niemand zuschaut?
Who are you
Wer bist du?
Who are you when no ones watching
Wer bist du, wenn niemand zuschaut?
Love myself - so much lately
Ich liebe mich selbst in letzter Zeit sehr.
In my zone - and I feel amazing
Bin in meiner Zone und ich fühle mich großartig.
All that shit - don't phase me
All der Scheiß bringt mich nicht aus der Fassung.
All I'm bout is good vibrations
Mir geht es nur um gute Schwingungen.
Fuck all that corny shit, just answer the question
Scheiß auf all den kitschigen Mist, beantworte einfach die Frage.
I need the truth of your existence, nigga give me confessions
Ich brauche die Wahrheit deiner Existenz, Nigga, gib mir Geständnisse.
I wanna know bout your problems
Ich will von deinen Problemen wissen.
I wanna know bout your blessings
Ich will von deinen Segnungen wissen.
I hear you say you gon blow, but I ain't hearing the message
Ich höre dich sagen, du wirst durchstarten, aber ich verstehe die Botschaft nicht.
Well, I talk, I really talk
Nun, ich rede, ich rede wirklich.
Shit, I got a lot of thought
Scheiße, ich habe viele Gedanken.
And I'm wildin' all the time
Und ich bin die ganze Zeit wild.
And I'll never simmer down
Und ich werde mich niemals beruhigen.
Cuz it's one helluva journey, when you riding through my mind
Denn es ist eine verdammt lange Reise, wenn du durch meinen Geist reitest.
Plus, I'm tryna find the path, while my youngers follow mine
Außerdem versuche ich, den Weg zu finden, während meine Jüngeren meinem folgen.
I'm just tryna tell em, do ya thing - never follow lines
Ich versuche ihnen nur zu sagen, mach dein Ding folge niemals Linien.
When they try to quell your rebel, you should never fall in line
Wenn sie versuchen, deinen Rebellen zu unterdrücken, solltest du dich niemals anpassen.
When the darkness try to get ya, know you're never far from light
Wenn die Dunkelheit versucht, dich zu holen, wisse, dass du nie weit vom Licht entfernt bist.
When the doubters say you're wrong, know you're never far from right
Wenn die Zweifler sagen, du liegst falsch, wisse, dass du nie weit von der Wahrheit entfernt bist.
And if I could show these niggaz what I'm seeing all the time
Und wenn ich diesen Niggas zeigen könnte, was ich die ganze Zeit sehe...
If I could show them the visions I see when I close my eyes
Wenn ich ihnen die Visionen zeigen könnte, die ich sehe, wenn ich meine Augen schließe...
If I could show the worlds that I be dreaming up at night
Wenn ich die Welten zeigen könnte, von denen ich nachts träume...
Maybe they could fathom what I'm plotting all the time
Vielleicht könnten sie dann begreifen, was ich die ganze Zeit plane.
Life is just a game - I run it - marathon
Das Leben ist nur ein Spiel ich renne es Marathon.
If it's just for kicks you call me Maradona
Wenn es nur zum Spaß ist, nenn mich Maradona.
If I could show the demons that I'm fighting all the time
Wenn ich die Dämonen zeigen könnte, gegen die ich die ganze Zeit kämpfe...
They wouldn't get the wave that I'm riding all the time
Sie würden die Welle nicht verstehen, auf der ich die ganze Zeit reite.
Swear they wouldn't understand the way I'm gliding over strife
Ich schwöre, sie würden nicht verstehen, wie ich über den Streit hinweggleite.
They wouldn't understand the way I'm so in love with life
Sie würden nicht verstehen, wie sehr ich das Leben liebe.
Whoa
Whoa.
Whoa
Whoa.
Do you know you're number 1
Weißt du, dass du die Nummer 1 bist?
111
111
111
111
Never number 2, bitch I keep it number 1
Niemals Nummer 2, Bitch, ich bleibe bei Nummer 1.
Not even 100, keep it 111
Nicht einmal 100, ich bleibe bei 111.
I'm chilling on cloud 9
Ich chille auf Wolke 9.
Too high for evils to arise
Zu hoch für das Böse, um aufzusteigen.
But I'm no stranger to the ground
Aber ich bin kein Fremder am Boden.
I seen some creatures try to hunt me down
Ich habe einige Kreaturen gesehen, die versucht haben, mich zu jagen.
I see your shoes fitting fine
Ich sehe, deine Schuhe passen gut.
Pseudo hero's woulda died in mine
Pseudo-Helden wären in meinen gestorben.





Авторы: Andile Sithole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.