Andile - Space Between - перевод текста песни на немецкий

Space Between - Andileперевод на немецкий




Space Between
Raum dazwischen
I mean I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood
Ich meine, ich spüre immer diesen Druck, eine starke und unabhängige Ikone der Weiblichkeit zu sein
And not making it like my whole life is revolving around some guy
Und nicht so zu tun, als ob sich mein ganzes Leben um einen Kerl dreht
But loving someone and being loved means so much to me
Aber jemanden zu lieben und geliebt zu werden, bedeutet mir so viel
I always make fun of it and stuff
Ich mache mich immer darüber lustig und so
But isn't everything we're doing in life a way to be loved a little more
Aber ist nicht alles, was wir im Leben tun, ein Weg, um ein bisschen mehr geliebt zu werden?
Yeah, I don't know, sometimes I dream about being a good father and a good husband
Ja, ich weiß nicht, manchmal träume ich davon, ein guter Vater und ein guter Ehemann zu sein
And sometimes it feels really close, but then other times it seems silly
Und manchmal fühlt es sich ganz nah an, aber dann wieder scheint es albern
Like it'd ruin my whole life
Als würde es mein ganzes Leben ruinieren
And it's not just a fear of commitment or that I'm incapable of caring or loving
Und es ist nicht nur die Angst vor Bindung oder dass ich unfähig bin, mich zu kümmern oder zu lieben
Because I can
Denn das kann ich
It's just that if I'm totally honest with myself
Es ist nur so, dass, wenn ich ganz ehrlich zu mir selbst bin
I think I'd rather die knowing that I was really good at something
Ich denke, ich würde lieber sterben und wissen, dass ich in etwas wirklich gut war
That I had excelled in some way
Dass ich mich in irgendeiner Weise hervorgetan habe
Than that I'd just been in a nice caring relationship
Als dass ich nur in einer netten, fürsorglichen Beziehung gewesen wäre
I guess my mental is more fragile than I thought
Ich schätze, meine Psyche ist zerbrechlicher, als ich dachte
I guess I'm pretty broken aren't we all
Ich schätze, ich bin ziemlich kaputt, sind wir das nicht alle?
More or less we all pretend we're all good
Mehr oder weniger tun wir alle so, als wären wir in Ordnung
Strength is just the mask that we adorn
Stärke ist nur die Maske, die wir tragen
Within my core there's a never ending war
In meinem Inneren tobt ein endloser Krieg
So when I'm happy always waiting for the fall
Also, wenn ich glücklich bin, warte ich immer auf den Fall
When I grew up I relinquished my control
Als ich aufwuchs, gab ich meine Kontrolle auf
So I'm listening to my brain not my heart
Also höre ich auf mein Gehirn, nicht auf mein Herz
My intuition hella muddy from the thoughts
Meine Intuition ist durch die Gedanken total getrübt
And my memory hella cloudy from the smoke
Und meine Erinnerung ist durch den Rauch total verschwommen
I'm tryna reconnect with who I was
Ich versuche, mich wieder mit dem zu verbinden, der ich war
I'm tryna find him in the dark before he's gone
Ich versuche, ihn im Dunkeln zu finden, bevor er verschwindet
Wanna be the cm of my soul
Ich will der Kapitän meiner Seele sein
I'm on the wing and I'm just waiting for the ball
Ich bin auf dem Flügel und warte nur auf den Ball
But I got friends that cry when I cry that's what you call love
Aber ich habe Freunde, die weinen, wenn ich weine, das nennt man Liebe
They remind me when I'm lost that the home is in us
Sie erinnern mich daran, wenn ich verloren bin, dass das Zuhause in uns ist
I had worked for this older man
Ich hatte mal für einen älteren Mann gearbeitet
Once he told me that he had spent all his life thinking about his career and his work
Einmal erzählte er mir, dass er sein ganzes Leben lang über seine Karriere und seine Arbeit nachgedacht hatte
He was 52 and it suddenly struck him that he had never really given anything of himself
Er war 52 und plötzlich wurde ihm klar, dass er nie wirklich etwas von sich selbst gegeben hatte
His life was for no one and nothing
Sein Leben war für niemanden und nichts
he was almost crying saying that
Er sagte fast weinend, dass
You know I believe if there was any kind of God
Weißt du, ich glaube, wenn es irgendeine Art von Gott gäbe
It wouldn't be in any of us, not you, me
Dann wäre er nicht in einem von uns, nicht in dir oder mir
But just this little space in between
Sondern nur in diesem kleinen Raum dazwischen
If there's any kind of magic in this world
Wenn es irgendeine Art von Magie in dieser Welt gibt
It must be in the attempt of understanding someone, sharing something
Dann muss sie in dem Versuch liegen, jemanden zu verstehen, etwas zu teilen
I know it's almost impossible to succeed
Ich weiß, es ist fast unmöglich, erfolgreich zu sein
But who cares really, the answer must be in the attempt
Aber wen kümmert das schon, die Antwort muss im Versuch liegen
I tend to overthink and underwhelm myself a lot
Ich neige dazu, zu viel nachzudenken und mich oft selbst zu unterschätzen
Attempt to be vulnerable and then I wonder why
Ich versuche, verletzlich zu sein, und frage mich dann, warum
A loving heart is wonderful until it's sabotaged
Ein liebendes Herz ist wunderbar, bis es sabotiert wird
I was never cynical until I fell apart
Ich war nie zynisch, bis ich zerbrach
My problem was that I ever cared at all
Mein Problem war, dass ich mich überhaupt gekümmert habe
If you can't feel then you can't get hurt
Wenn du nichts fühlen kannst, kannst du nicht verletzt werden
But if you close off then you can't feel love
Aber wenn du dich verschließt, kannst du keine Liebe fühlen
I ain't felt anyway
Ich habe mich sowieso nicht gefühlt
I ain't missing much
Ich vermisse nicht viel
If I'm honest
Wenn ich ehrlich bin
I've been struggling with my worth
Ich habe mit meinem Wert zu kämpfen gehabt
Getting kinda hard to believe that I deserve
Es wird langsam schwer zu glauben, dass ich überhaupt etwas verdiene, geschweige denn deine Liebe
Anything at all let alone fucking love
Jedes Mal, wenn du anrufst, will ich einfach in Ruhe gelassen werden
Anytime you call I just wanna be left alone
Aber ich habe Angst vor mir selbst, also nehme ich jeden Anruf entgegen
But I'm scared of myself so I answer every call
Andi, wie geht es dir, ich habe mich auf meine Kunst konzentriert
Andi how you been I been focused on my art
Lust ist vergänglich, unsterblich ist mein Handwerk
Lust is ephemeral, immortal is my craft
Ehrlich, die Sache ist irgendwie daneben
Honest, this shit been kinda off
Wenn ich ehrlich bin, fühlt sich die Sache irgendwie komisch an
If I'm real, the shit feel kinda odd
Ich hatte nicht die Soße, ich habe mich nicht wie ein Barde gefühlt
Ain't had the sauce, ain't been feeling like a bard
Ich habe mich nicht wie ich selbst gefühlt, ich habe mich wie ein Betrüger gefühlt
Ain't felt myself I been feeling like a fraud
Ich weiß nicht wirklich, wo das Selbstvertrauen geblieben ist
Ain't really know where the confidence is gone
Ich weiß nicht wirklich, wo das Selbstvertrauen geblieben ist
Ain't really know where the confidence is gone
Ich weiß nicht wirklich, wo das Selbstvertrauen geblieben ist
But it's okay cuz I got confidants galore
Aber es ist okay, denn ich habe Vertraute in Hülle und Fülle
I got homies I got blunts and a lil bit of hope
Ich habe Kumpels, ich habe Joints und ein bisschen Hoffnung
And there's pain and there's light
Und da ist Schmerz und da ist Licht
And it all come and go
Und es kommt und geht alles
I'm young, this is life
Ich bin jung, das ist das Leben
And I got a lot to go
Und ich habe noch viel vor mir
When I go
Wenn ich gehe
I pray I've done something at all
Ich bete, dass ich überhaupt etwas getan habe
When I go, I pray it wasn't all for nought
Wenn ich gehe, bete ich, dass es nicht alles umsonst war





Авторы: Andile Pelelani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.