Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti
soy
capas
Für
dich
bin
ich
fähig
De
que
mi
corazon
hoy
deje
de
latir
Dass
mein
Herz
heute
aufhört
zu
schlagen
De
detener
el
tiempo
para
siempre
estar
aqui
Die
Zeit
anzuhalten,
um
für
immer
hier
zu
sein
Muy
serca
de
tiiiiiiiiii
Ganz
nah
bei
diiiiiiiiiir
Mas
que
el
sol,
Mehr
als
die
Sonne,
Mas
que
a
la
luna,
Mehr
als
den
Mond,
Mas
que
al
mar
Mehr
als
das
Meer
Mas
que
al
cielo,
Mehr
als
den
Himmel,
Las
estrellas
y
sonar
Die
Sterne
und
das
Träumen
Eres
el
medicamento
que
a
mi
cuerpo
lo
hace
vivir
Du
bist
das
Medikament,
das
meinen
Körper
leben
lässt
Mas
que
al
aire
que
nos
hace
respirar
Mehr
als
die
Luft,
die
uns
atmen
lässt
Es
un
amor
que
nunca
lo
podre
olvidar
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
niemals
vergessen
kann
Eres
esa
chispa
que
hay
en
mi
interior
Du
bist
dieser
Funke
in
meinem
Inneren
Y
me
hace
vivir
Und
der
mich
leben
lässt
Tu
eres
esa
flor
que
nacio
y
florecio
Du
bist
diese
Blume,
die
geboren
wurde
und
erblühte
Que
alojaste
ami
alma
y
poco
a
poco
crecio
Die
du
in
meiner
Seele
beherbergt
hast
und
die
langsam
wuchs
Un
amor
tan
real
Eine
so
echte
Liebe
Tan
sincero
y
leal
So
aufrichtig
und
treu
Se
que
soy
afortunado
de
poderte
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
Glück
habe,
dich
gefunden
zu
haben
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
Und
jetzt,
wo
du
bei
mir
bist
Prometo
que
por
nada
te
dejare
ir
Verspreche
ich,
dass
ich
dich
für
nichts
gehen
lasse
Que
lido
es
mirarte
a
los
ojos
Wie
schön
es
ist,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
Y
hablarte
de
cosas
bonitas
Und
dir
schöne
Dinge
zu
sagen
Que
puedan
enamorarte
Die
dich
verliebt
machen
können
Quiero
dedicarte
canciones
de
amor
Ich
möchte
dir
Liebeslieder
widmen
Solo
para
ti
uh
ohhh
Nur
für
dich
uh
ohhh
Mas
que
el
sol,
Mehr
als
die
Sonne,
Mas
que
a
la
luna,
Mehr
als
den
Mond,
Mas
que
al
mar
Mehr
als
das
Meer
Mas
que
al
cielo,
Mehr
als
den
Himmel,
Las
estrellas
y
sonar
Die
Sterne
und
das
Träumen
Eres
el
medicamento
que
a
mi
cuerpo
lo
hace
vivir
Du
bist
das
Medikament,
das
meinen
Körper
leben
lässt
Mas
que
al
aire
que
nos
hace
respirar
Mehr
als
die
Luft,
die
uns
atmen
lässt
Es
un
amor
que
nunca
lo
podre
olvidar
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
niemals
vergessen
kann
Eres
esa
chispa
que
hay
en
mi
interior
Du
bist
dieser
Funke
in
meinem
Inneren
Y
me
hace
vivir
(y
me
hace
vivir)
Und
der
mich
leben
lässt
(und
mich
leben
lässt)
Tu
eres
esa
flor
que
nacio
y
florecio
Du
bist
diese
Blume,
die
geboren
wurde
und
erblühte
Que
alojaste
ami
alma
y
poco
a
poco
crecio
Die
du
in
meiner
Seele
beherbergt
hast
und
die
langsam
wuchs
Un
amor
tan
real
Eine
so
echte
Liebe
Tan
sincero
y
leal
So
aufrichtig
und
treu
Se
que
soy
afortunado
de
poderte
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
Glück
habe,
dich
gefunden
zu
haben
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
Und
jetzt,
wo
du
bei
mir
bist
Prometo
que
por
nada
te
dejare
ir
Verspreche
ich,
dass
ich
dich
für
nichts
gehen
lasse
Que
lido
es
mirarte
a
los
ojos
Wie
schön
es
ist,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
Y
hablarte
de
cosas
bonitas
Und
dir
schöne
Dinge
zu
sagen
Que
puedan
enamorarte
Die
dich
verliebt
machen
können
Quiero
dedicarte
canciones
de
amor
Ich
möchte
dir
Liebeslieder
widmen
Solo
para
ti
uh
ohhh
Nur
für
dich
uh
ohhh
Mas
que
el
sol,
Mehr
als
die
Sonne,
Mas
que
a
la
luna,
Mehr
als
den
Mond,
Mas
que
al
mar
Mehr
als
das
Meer
Mas
que
al
cielo,
Mehr
als
den
Himmel,
Las
estrellas
y
sonar
Die
Sterne
und
das
Träumen
Eres
el
medicamento
que
a
mi
cuerpo
lo
hace
vivir
Du
bist
das
Medikament,
das
meinen
Körper
leben
lässt
Mas
que
al
aire
que
nos
hace
respirar
Mehr
als
die
Luft,
die
uns
atmen
lässt
Es
un
amor
que
nunca
lo
podre
olvidar
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
niemals
vergessen
kann
Eres
esa
chispa
que
hay
en
mi
interior
Du
bist
dieser
Funke
in
meinem
Inneren
Y
me
hace
vivir
(y
me
hace
vivir)
Und
der
mich
leben
lässt
(und
mich
leben
lässt)
Nada
acabara
este
amor
Nichts
wird
diese
Liebe
beenden
Andaremos
por
la
vida
juntos
tu
y
yo
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen,
du
und
ich
Sere
por
siempre
dueno
de
tu
corazon
Ich
werde
für
immer
der
Herr
deines
Herzens
sein
Doy
todo
por
tii
Ich
gebe
alles
für
diiich
Al
J.
Santana
Al
J.
Santana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.