Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop the Bomb
Сбросить бомбу
Aye
we
recording?
Эй,
мы
записываем?
I'm
just
fucking
playing,
I'm
my
own
engineer
Да
я
просто
шучу,
я
сам
себе
звукорежиссёр
Y'all
wanted
a
single
Вы
хотели
сингл
I
was
gonna
releasing
something
off
the
new
album
Я
собирался
выпустить
что-то
с
нового
альбома
Next
album,
2019
Следующий
альбом,
2019
But
I
don't
wanna
spoil
anything
Но
я
не
хочу
ничего
спойлерить
2019,
Andiroo
2019,
Andiroo
Fuck
a
person
who
be
thinking
that
I
can't
make
it
К
чёрту
того,
кто
думает,
что
у
меня
не
получится
I'm
never
jaded
I
chase
it,
not
talking
about
alcohol
Я
никогда
не
устаю,
я
гонюсь
за
этим,
и
я
не
про
алкоголь
But
a
bank,
and
I'm
gonna
be
out
here
impressing
А
про
банк,
и
я
собираюсь
произвести
впечатление
The
press
and
I
press
it
on
my
enemies
На
прессу,
и
я
давлю
этим
на
своих
врагов
I'm
not
a
phony,
bitch
come
at
me
Я
не
фальшивка,
детка,
давай
ко
мне
Had
a
girlfriend,
I
tossed
her
Была
девушка,
я
её
бросил
So
I
could
be
the
man
of
the
music
and
I
could
floss,
yuh
Чтобы
стать
человеком
музыки
и
чтобы
я
мог
красоваться,
да
Flex,
next
up,
and
I'm
a
boss
then
Выпендриваюсь,
следующий,
и
я
тогда
босс
Checks,
messed
up,
you
counted
wrong
friend
Чеки,
облажался,
ты
неправильно
посчитал,
дружок
Do
that
shit
again
and
you'll
be
on
my
last
nerve
Сделай
это
ещё
раз,
и
ты
меня
доконаешь
Driving
illegally
see
a
cop
and
I
past,
swerve
Еду
не
по
правилам,
вижу
копа,
и
я
пролетаю
мимо,
виляю
And
I
don't
give
a
shit
about
the
ticket
I
can
pay
for
it,
but
I
won't
И
мне
плевать
на
штраф,
я
могу
за
него
заплатить,
но
не
буду
To
the
critics
I
don't
Критикам
я
не
Conversation
with
the
folk
Разговариваю
с
народом
Obligations
are
wrong
Обязательства
— это
неправильно
Call
me
off-brand
Eminem
but
I
take
that
as
a
compliment
Называй
меня
дешёвой
копией
Эминема,
но
я
воспринимаю
это
как
комплимент
So
keep
saying
it
motivation
is
key,
it's
the
sediment
Так
что
продолжай
говорить,
мотивация
— это
ключ,
это
осадок
Concrete
evidence
required
when
you
diss
me
Вещественные
доказательства
требуются,
когда
ты
диссишь
меня
I
think
that
if
I
don't
find
me
Я
думаю,
что
если
я
не
найду
себя
I
will
be
a
90
year
old
man
who's
blind
see
Я
буду
90-летним
слепым
стариком,
понимаешь
Define
greedy,
society
making
it
3D
Определи
жадность,
общество
делает
её
трёхмерной
But
3 weeks
from
now
you
will
forget
the
Но
через
3 недели
ты
забудешь
Purpose
of
today,
making
it
go
away
Смысл
сегодняшнего
дня,
заставишь
его
исчезнуть
Recording
the
people
inside
of
my
studio
Записываю
людей
в
своей
студии
To
pave
the
way,
no
way
no
way
Чтобы
проложить
путь,
никак
нет,
никак
нет
Futuristic
be
optimistic,
inspiring,
no
retiring
Футуристичный,
будь
оптимистичной,
вдохновляющий,
не
уходящий
на
пенсию
Rewiring
to
fit
the
mood
today
Перестраиваюсь,
чтобы
соответствовать
сегодняшнему
настроению
Not
requiring
to
change
Не
требующий
изменений
You
can
say
that
ain't
okay
Ты
можешь
сказать,
что
это
не
нормально
But
at
the
end
of
the
day
Но
в
конце
концов
Who's
eating
off
the
microwave
Кто
ест
из
микроволновки
Stay
in
your
own
lane
Оставайся
на
своей
полосе
Pave
your
own
way
Прокладывай
свой
собственный
путь
But
don't
come
after
me
if
I'm
ever
bigger
than
Dre
Но
не
лезь
ко
мне,
если
я
когда-нибудь
стану
круче,
чем
Dr.
Dre
No
love
for
the
rappers
today
Нет
любви
к
сегодняшним
рэперам
They
won't
last,
not
a
decade
Они
не
продержатся
и
десятилетия
Not
a
parade,
none
of
us
say
Не
парад,
никто
из
нас
не
говорит
That
you
will
be
great
Что
ты
будешь
великой
But
for
now
let
us
go
А
пока
давай
уйдём
And
rehearse,
all
our
flows
И
отрепетируем
все
наши
рифмы
And
the
verse,
that
we
know
И
куплет,
который
мы
знаем
How
it's
so,
that
a
nerd
Как
так
получается,
что
ботан
Can
be
broke,
and
be
woke
Может
быть
нищим
и
просветлённым
But
we
don't
ever
discredit
him
Но
мы
никогда
не
дискредитируем
его
Shit
I'm
getting
tired
Чёрт,
я
устаю
It's
all
good,
I
got
another
verse
in
me
Всё
хорошо,
у
меня
есть
ещё
один
куплет
Pretty
dope
instrumental
right
Довольно
крутой
инструментал,
правда?
This
album's
gonna
be
fuckin'
sick
Этот
альбом
будет
чертовски
крутым
I
don't
know
what
I'm
talking
about
Я
не
знаю,
о
чём
я
говорю
How
could
you
say
that
I'm
never
gonna
snap
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
никогда
не
взорвусь
Have
a
heart
attack
Получу
сердечный
приступ
Have
a
relapse
Получу
рецидив
Have
a
recess
Сделаю
перерыв
Bitch
I'm
a
snack
Детка,
я
— лакомый
кусочек
And
I'm
taking
your
girl
И
я
забираю
твою
девушку
I'm
the
best
in
the
world
Я
лучший
в
мире
Watch
our
love
unfurl
Смотри,
как
наша
любовь
расцветает
Be
my
baby
my
girl
Будь
моей
малышкой,
моя
девочка
If
you
don't
know
what
you're
missing
then
you're
missing
out
Если
ты
не
знаешь,
чего
тебе
не
хватает,
то
ты
многое
упускаешь
And
if
you
don't
know
what
you're
kissing
then
I
think
that
we're
making
out
И
если
ты
не
знаешь,
что
ты
целуешь,
то
я
думаю,
что
мы
целуемся
Wait
what
is
this,
I
am
the
top
pick
Подожди,
что
это,
я
— лучший
выбор
But
I
will
meet
girls
in
hot
topic
Но
я
буду
знакомиться
с
девушками
в
Hot
Topic
And
I
will
get
an
emo
one,
but
not
thick
И
я
найду
себе
эмо,
но
не
толстую
And
I
won't
get
em
if
their
butt's
not
thick
И
я
не
буду
с
ними,
если
у
них
не
толстая
задница
That
last
line
was
cringier
than
Morty
and
Rick
Последняя
строчка
была
более
кринжовой,
чем
Рик
и
Морти
No
disrespect
to
Justin
Roiland
Без
неуважения
к
Джастину
Ройланду
But
your
fan
base
is
so
annoying
Но
твоя
фанбаза
такая
раздражающая
Let's
tell
em
again
Скажем
им
ещё
раз
I
don't
give
a
shit
about
anyone
Мне
плевать
на
всех
Not
even
my
friends
Даже
на
моих
друзей
Let's
tell
em
again
and
again
and
again
and
again
Давай
скажем
им
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
How
I'm
gonna
snap
on
the
track
and
then
the
album
Как
я
собираюсь
взорвать
трек,
а
затем
и
альбом
Call
me
motor
cross
how
I'm
e-racing
these
tracks
Называй
меня
мотокроссом,
как
я
гоняю
по
этим
трекам
How
I
be
the
realist
who
be
spitting
the
facts
Как
я
самый
реалистичный,
кто
излагает
факты
And
I
cause
em
all
to
have
a
heart
attack
И
я
заставляю
их
всех
получить
сердечный
приступ
And
man
I
don't
have
a
cap
I
just
cap
em
И
чувак,
у
меня
нет
кепки,
я
просто
надеваю
их
на
них
And
captain
jack
has
about
half
of
what
I
have
И
у
капитана
Джека
есть
примерно
половина
того,
что
есть
у
меня
And
I
just
can't
see
the
past
И
я
просто
не
вижу
прошлого
It
is
behind
my
back
Оно
позади
меня
So
what
fuck
is
someone
going
to
do,
accuse
me
of
that
Так
что,
чёрт
возьми,
кто-то
собирается
сделать,
обвинить
меня
в
этом?
When
will
I
stop
Когда
я
остановлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andiroo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.