Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laces (feat. Black Pegasus)
Schnürsenkel (feat. Black Pegasus)
I'm
living
the
best
life
I
can
live
right
now
Ich
lebe
das
beste
Leben,
das
ich
gerade
leben
kann
I'm
better
than
ninety
percent
of
the
rappers
that
are
listening
now
Ich
bin
besser
als
neunzig
Prozent
der
Rapper,
die
gerade
zuhören
I
pick
all
the
fucking
opponents
apart
from
my
crew
Ich
zerlege
alle
verdammten
Gegner
aus
meiner
Crew
I'll
fix
the
beef
up
real
soon
Ich
werde
den
Beef
bald
aus
der
Welt
schaffen
I'm
never
stressing
over
pressed
folks,
you're
one
of
them
too
Ich
stresse
mich
nie
wegen
gestresster
Leute,
du
bist
auch
einer
von
denen
When
I
was
a
little
kid
I
made
a
lot
of
mistakes
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
habe
ich
viele
Fehler
gemacht
And
I
made
up
a
demon
a
menace
of
pressure
Und
ich
habe
einen
Dämon
erschaffen,
eine
Bedrohung
durch
Druck
A
bomb
that
has
never
exploded,
so
I
wouldn't
test
on
my
fuse
Eine
Bombe,
die
nie
explodiert
ist,
also
würde
ich
meine
Zündschnur
nicht
testen
Like
it
or
hate
it
I
might
actually
make
it
Ob
du
es
magst
oder
hasst,
ich
könnte
es
tatsächlich
schaffen
I
find
that
I
may
have
a
right
way
say
this
Ich
finde,
dass
ich
vielleicht
eine
richtige
Art
habe,
das
zu
sagen
I'm
all
on
your
pages
I'm
kind
of
amazed,
um
Ich
bin
überall
auf
deinen
Seiten,
ich
bin
irgendwie
erstaunt,
ähm
I
gotta
stop
this
fucking
speed
rap
on
this
boom
bap
Ich
muss
diesen
verdammten
Speed-Rap
auf
diesem
Boom
Bap
stoppen
And
I
know
that
I
can
do
that,
so
right
now
Und
ich
weiß,
dass
ich
das
kann,
also
werde
ich
es
jetzt
This
rap
shit
is
all
of
my
home
Diese
Rap-Scheiße
ist
mein
ganzes
Zuhause
This
passion
is
all
of
my
own
Diese
Leidenschaft
gehört
ganz
mir
I
promise
imma
bring
you
the
bone
cold
flows
on
my
phone
Ich
verspreche,
ich
werde
dir
die
eiskalten
Flows
auf
meinem
Handy
bringen
You
putting
your
money
in
all
of
the
wrong
things
in
the
wrong
way
Du
steckst
dein
Geld
in
all
die
falschen
Dinge
auf
die
falsche
Art
Cause
I
know
that
fucking
money
you
pay
ain't
ever
gonna
make
you
famous
so
Denn
ich
weiß,
dass
das
verdammte
Geld,
das
du
bezahlst,
dich
niemals
berühmt
machen
wird,
also
I'm
living
so
well
and
you
suck
Mir
geht
es
so
gut
und
du
bist
scheiße
I'm
moving
up
nice
and
you
just
Ich
komme
gut
voran
und
du
Wanting
a
taste
of
this
love
willst
nur
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Liebe
I'm
running
this
so
don't
be
tying
your
laces
Ich
renne
hier,
also
schnür
deine
Schnürsenkel
nicht
Apologies
ain't
coming
out
so
get
on
your
way
then,
yo
Entschuldigungen
kommen
nicht,
also
mach
dich
auf
den
Weg,
yo
Good
luck,
I'm
living
so
well
and
you
suck
Viel
Glück,
mir
geht
es
so
gut
und
du
bist
scheiße
I'm
moving
up
nice
and
you
just
Ich
komme
gut
voran
und
du
Wanting
a
taste
of
this
love
willst
nur
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Liebe
I'm
running
this
so
don't
be
tying
your
laces
Ich
renne
hier,
also
schnür
deine
Schnürsenkel
nicht
I'm
running
out
of
options
don't
be
testing
my
patience,
so
Mir
gehen
die
Optionen
aus,
also
strapaziere
meine
Geduld
nicht,
also
Good
luck,
I'm
living
so
well
and
you
suck
Viel
Glück,
mir
geht
es
so
gut
und
du
bist
scheiße
I'm
moving
up
nice
and
you
just
Ich
komme
gut
voran
und
du
Wanting
a
taste
of
this
love,
yo
willst
nur
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Liebe,
yo
Lemme
lace
up
my
kicks
Lass
mich
meine
Schuhe
schnüren
Get
on
the
microphone,
break
a
few
bricks
Ans
Mikrofon
gehen,
ein
paar
Steine
zerbrechen
Jump
in
the
crowd
and
I
take
a
few
flicks
In
die
Menge
springen
und
ein
paar
Fotos
machen
Get
on
my
grind,
and
I
make
a
few
chips
Mich
anstrengen
und
ein
paar
Chips
verdienen
Look
at
that
girl,
now
she
shaking
two
tits
Schau
dir
das
Mädchen
an,
jetzt
wackelt
sie
mit
zwei
Titten
Heard
my
new
song,
and
it
make
em
do
splits
Hat
meinen
neuen
Song
gehört,
und
er
bringt
sie
dazu,
Spagat
zu
machen
You
want
the
beef,
it'll
take
a
few
clips
Du
willst
den
Beef,
es
braucht
ein
paar
Clips
Heard
my
new
track
and
it's
making
you
quit
Hat
meinen
neuen
Track
gehört
und
er
bringt
dich
dazu,
aufzugeben
I'm
just
that
old
school,
backpack,
old
dude
Ich
bin
einfach
dieser
Old
School,
Rucksack,
alter
Typ
Keep
this
shit
a
hundred
proof
Halte
diese
Scheiße
hundertprozentig
Why
you
sipping
O'Doul's
Warum
trinkst
du
O'Doul's?
I
got
that
soulful
logic,
Pro
Tools
Ich
habe
diese
gefühlvolle
Logik,
Pro
Tools
Buss
a
nut,
then
I
bolt
Einen
abspritzen,
dann
haue
ich
ab
Headcase,
no
screws
Spinner,
keine
Schrauben
And
if
you
thinking
that
you
tough
as
shit
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
hart
bist
Blind
orgy,
you
don't
know
who
you
fuckin
with
Blinde
Orgie,
du
weißt
nicht,
mit
wem
du
dich
anlegst
I'm
catching
bodies
like
a
coroner
van
Ich
fange
Leichen
wie
ein
Leichenwagen
Baby
wait,
you
got
the
wrong
formula
man
Baby,
warte,
du
hast
die
falsche
Formel,
Mann
Rocked
101
spots,
relevant
still
Habe
101
Orte
gerockt,
immer
noch
relevant
They
wanna
skin
me
alive,
Cruella
de
Vil
Sie
wollen
mich
bei
lebendigem
Leib
häuten,
Cruella
de
Vil
I'm
popping
everywhere
like
medical
pills
Ich
tauche
überall
auf
wie
medizinische
Pillen
This
weed
got
me
higher
than
the
damn
medical
bill
Dieses
Gras
macht
mich
höher
als
die
verdammte
Arztrechnung
I'm
running
this
so
don't
be
tying
your
laces
Ich
renne
hier,
also
schnür
deine
Schnürsenkel
nicht
Apologies
ain't
coming
out
so
get
on
your
way
then,
yo
Entschuldigungen
kommen
nicht,
also
mach
dich
auf
den
Weg,
yo
Good
luck,
I'm
living
so
well
and
you
suck
Viel
Glück,
mir
geht
es
so
gut
und
du
bist
scheiße
I'm
moving
up
nice
and
you
just
Ich
komme
gut
voran
und
du
Wanting
a
taste
of
this
love
willst
nur
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Liebe
I'm
running
this
so
don't
be
tying
your
laces
Ich
renne
hier,
also
schnür
deine
Schnürsenkel
nicht
I'm
running
out
of
options
don't
be
testing
my
patience,
so
Mir
gehen
die
Optionen
aus,
also
strapaziere
meine
Geduld
nicht,
also
Good
luck,
I'm
living
so
well
and
you
suck
Viel
Glück,
mir
geht
es
so
gut
und
du
bist
scheiße
I'm
moving
up
nice
and
you
just
Ich
komme
gut
voran
und
du
Wanting
a
taste
of
this
love,
yo
willst
nur
einen
Vorgeschmack
auf
diese
Liebe,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Houston Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.