Andiroo - The End - перевод текста песни на немецкий

The End - Andirooперевод на немецкий




The End
Das Ende
This is the end
Das ist das Ende
Of a mother fuckin goal
eines verdammten Ziels
To write and rap an entire album for
ein ganzes Album zu schreiben und zu rappen, nur
The sake of saying that I did it and spit it and
um sagen zu können, dass ich es getan und gespittet habe und
Didn't quit it half way through it, yo
es nicht auf halbem Weg aufgegeben habe, yo
So quit that shit, I'm the epitome of dope
Also hör auf mit der Scheiße, ich bin der Inbegriff von Dope
I came in and hit it with the Water and Soap
Ich kam rein und hab's mit Wasser und Seife gereinigt
I bought eight hundred dollars of equipment for
Ich habe Ausrüstung für achthundert Dollar gekauft für
The goal of having something I could call my own
das Ziel, etwas zu haben, das ich mein Eigen nennen kann
Saved up every penny working overtime
Habe jeden Cent gespart und Überstunden gemacht
It took a few months, but in a matter of time
Es hat ein paar Monate gedauert, aber nach einiger Zeit
I studied audio engineering and showed em what I got
habe ich Tontechnik studiert und ihnen gezeigt, was ich drauf habe
I came from no money, don't call me something I am not
Ich kam aus dem Nichts, nenn mich nicht etwas, das ich nicht bin
If you call me rich, for what I saved up and spent
Wenn du mich reich nennst, für das, was ich gespart und ausgegeben habe
Please tell me why I can't afford to even pay the rent
Sag mir bitte, warum ich mir nicht mal die Miete leisten kann
Don't be so close minded you fucking dick
Sei nicht so engstirnig, du verdammter Schwanz
Or else you'll be finding me riding your chick
Sonst wirst du mich dabei finden, wie ich deine Kleine reite
Lick my genitals like it is a clit
Leck meine Genitalien, als wäre es eine Klitoris
Because I am so fucking sick of your shit
Weil ich deine Scheiße so satt habe
Suck me off like I am a lollipop
Lutsch mich ab, als wäre ich ein Lutscher
It's about time that you fucking stopped
Es ist an der Zeit, dass du endlich aufhörst
Maybe he's right, I shouldn't even try to release this
Vielleicht hat er Recht, ich sollte es gar nicht erst versuchen zu veröffentlichen
What's the point? Nobody wants to listen to me religiously
Was soll's? Niemand will mir andächtig zuhören
Fuck this kid he's a narcissistic cunt
Scheiß auf diesen Typen, er ist ein narzisstischer Wichser
But if narcissism is a narcotic I'll roll a blunt
Aber wenn Narzissmus ein Narkotikum ist, drehe ich mir einen Blunt
Parents always say this is the devil's music
Eltern sagen immer, das ist Teufelsmusik
But that's cause rappers run around and abuse it
Aber das liegt daran, dass Rapper rumlaufen und sie missbrauchen
They talk about fucking bitches and getting money
Sie reden davon, Schlampen zu ficken und Geld zu machen
Hell, I did it too, but it was ironically
Klar, ich hab's auch getan, aber es war ironisch gemeint
I'll fuck your mom in a mini van
Ich ficke deine Mutter in einem Minivan
Back to the middle school disses
Zurück zu den Mittelschul-Disses
I better watch my mouth or I'll get coal for Christmas
Ich sollte besser aufpassen, was ich sage, sonst bekomme ich Kohle zu Weihnachten
I better watch my mouth or I'll get coal for Christmas
Ich sollte besser aufpassen, was ich sage, sonst bekomme ich Kohle zu Weihnachten
FUCK
SCHEISSE
Santa's fake, you fucking nerd
Der Weihnachtsmann ist fake, du verdammter Nerd
I don't even know what I'm saying
Ich weiß nicht mal mehr, was ich sage
I'm going off on a tangent that's how you know I'm not playing
Ich schweife ab, daran merkst du, dass ich es ernst meine
You better be praying, cause I come in slayin
Du solltest besser beten, denn ich komme und schlachte
Perform an operation no anesthesia
Führe eine Operation ohne Narkose durch
You're lucky if you live through the night
Du kannst dich glücklich schätzen, wenn du die Nacht überlebst
If you fuck with me, it'll be a horrible sight
Wenn du dich mit mir anlegst, wird es ein schrecklicher Anblick sein
Lighten up kiddo, try to have fun
Locker dich, Kleiner, versuch Spaß zu haben
But I'd assume it's hard, if you're lookin down a gun
Aber ich nehme an, es ist schwer, wenn du in eine Waffe schaust
Just kidding I'm not violent, just a lyrical genius
War nur Spaß, ich bin nicht gewalttätig, nur ein lyrisches Genie
I only write violent lyrics for the convenience
Ich schreibe nur gewalttätige Texte, weil es sich so ergibt
I'm proud of this shit, like the Pledge of Allegiance
Ich bin stolz auf diese Scheiße, wie auf den Treueschwur
If you say another word about it, I will regret this
Wenn du noch ein Wort darüber verlierst, werde ich es bereuen
That's a mouthful
Das ist ein ganz schöner Brocken
Let's slow this shit down
Lass uns die Sache etwas langsamer angehen
You gotta be mellow find a way to relax
Du musst entspannt sein, einen Weg finden, dich zu relaxen
Not gonna force anything but it is the facts
Ich werde nichts erzwingen, aber es sind die Fakten
You just gotta slow down for a second
Du musst einfach mal kurz runterkommen
Take a minute and get it until you never regret it
Nimm dir eine Minute Zeit und versteh es, bis du es nie bereust
I think I need to find some time to release
Ich glaube, ich muss etwas Zeit finden, um loszulassen
Maybe sit down and listen to fuckin Für Elise
Vielleicht setze ich mich hin und höre mir verdammt nochmal Für Elise an
Beethoven would be proud of me at least
Beethoven wäre zumindest stolz auf mich
If I don't calm down I think I'll cease to exist
Wenn ich mich nicht beruhige, werde ich wohl aufhören zu existieren
"Exeest" is that even how you say it
"Exischtieren", sagt man das überhaupt so?
"Exist" It's "Exist" but anyway
"Existieren" Es heißt "Existieren", aber egal
Let's kick this beat back up
Lass uns den Beat wieder hochfahren
It's time to get
Es ist Zeit,
FUCKIN
VERDAMMT
LIT
ABZUGEHEN
WOO
WOO
I am not kidding
Ich mache keine Witze
This is the end of the album
Das ist das Ende des Albums
But this might be the most lit track, it is the outro
Aber das könnte der krasseste Track sein, es ist das Outro
I hope you enjoyed it, I talked about a lot
Ich hoffe, es hat dir gefallen, ich habe über vieles gesprochen
About my past, present, future and what not
Über meine Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft und was weiß ich
Thank you all for tuning in, I hope you enjoyed the show
Danke euch allen fürs Einschalten, ich hoffe, die Show hat euch gefallen
I hope you enjoyed me killin the motherfuckin flow
Ich hoffe, es hat euch gefallen, wie ich den verdammten Flow gekillt habe
I got it, I did it, I'm wrapping it up
Ich hab's geschafft, ich hab's getan, ich bring's zu Ende
But I think a three and a half minute song is enough
Aber ich denke, ein dreieinhalb Minuten langer Song ist genug





Авторы: Andiroo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.