Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Druze Tito
Genosse Tito
When
mr
druze
Tito
was
alive
Als
Genosse
Tito
noch
lebte,
My
father
could
afford
a
Ficho
and
drive
konnte
sich
mein
Vater
einen
Fićo
leisten
und
fahren.
Every
jugo
people
went
to
the
work
Jedes
Jugo-Volk
ging
zur
Arbeit,
Respect
was
tha
shit
nobody
was
a
jerk
Respekt
war
das
Ding,
niemand
war
ein
Idiot.
In
a
land,
the
friendly
Yugoslavija
In
einem
Land,
dem
freundlichen
Jugoslawien,
A
broken
band
a
sadly
historija.
eine
zerbrochene
Verbindung,
eine
traurige
Geschichte.
Mr
druze
Tito
mi
ti
se
kunemo,
Genosse
Tito,
wir
schwören
dir,
Mr
druze
Tito
mi
ti
se
kunemo
Genosse
Tito,
wir
schwören
dir.
Remember
the
days
when
Tito
was
the
man
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
Tito
der
Mann
war,
The
only
presidente
with
a
master
plan
der
einzige
Präsident
mit
einem
Masterplan.
Unite
all
the
people,
unite
you
and
me
Vereint
alle
Menschen,
vereint
dich
und
mich,
Unite
all
of
us
the
way
it
should
be.
vereint
uns
alle,
so
wie
es
sein
sollte,
meine
Liebe.
In
a
land,
the
friendly
Yugoslavija
In
einem
Land,
dem
freundlichen
Jugoslawien,
A
broken
band
a
sadly
historija.
eine
zerbrochene
Verbindung,
eine
traurige
Geschichte.
Mr
druze
Tito
mi
ti
se
kunemo,
Genosse
Tito,
wir
schwören
dir,
Mr
druze
Tito
mi
ti
se
kunemo
Genosse
Tito,
wir
schwören
dir.
The
years
went
by
and
Tito
passed
away
Die
Jahre
vergingen
und
Tito
starb,
My
Balkan
brothers
didn't
want
to
stay
Meine
Balkan-Brüder
wollten
nicht
bleiben,
Every
Republic
wants
to
be
alone
Jede
Republik
will
allein
sein,
Our
lovely
hearts
turned
into
stone
Unsere
lieblichen
Herzen
wurden
zu
Stein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Paunkoski, Stevan Tomulevski, Vlatko Ancevski, Vlatko Gicarevski, Mats Nilsson, Alban Bakraqi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.