Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fericirea nu se dă pe bani
Glück ist nicht für Geld zu haben
Pentru
tine
cred
că
aș
face
orice
Für
dich,
glaube
ich,
würde
ich
alles
tun
Aș
înota
toate
oceanele
Ich
würde
alle
Ozeane
durchschwimmen
Aș
trece
munții
ca
norii
de
pe
cer
Ich
würde
die
Berge
überqueren
wie
die
Wolken
am
Himmel
Doar
să
nu
mă
aștepți
Nur
damit
du
nicht
auf
mich
warten
musst
Și,
dacă
plec,
îmi
e
dor
Und
wenn
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
Încerc
s-ascund,
că-i
mai
ușor
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
weil
es
leichter
ist
Dar
uneori
zic
să
o
mai
zic
Aber
manchmal
sage
ich
es
einfach
doch
Trec
ore,
zile,
luni
și
ani
Es
vergehen
Stunden,
Tage,
Monate
und
Jahre
Ieri
copii,
azi
oameni
mari
Gestern
Kinder,
heute
Erwachsene
Și
fericirea
nu
se
dă
pe
bani
Und
Glück
ist
nicht
für
Geld
zu
haben
Timpul
trece
și
e
scump
Die
Zeit
vergeht
und
ist
kostbar
Îl
cheltui
doar
cu
suflet
bun
Ich
verbringe
sie
nur
mit
einer
guten
Seele
Și
ce
iubesc
e
tot
ce
sunt
Und
was
ich
liebe,
ist
alles,
was
ich
bin
Ești
lângă
mine
și
atunci
când
mai
greșesc
Du
bist
bei
mir,
auch
wenn
ich
mal
Fehler
mache
Și
când
mă
joc,
și
când
visez
Und
wenn
ich
spiele,
und
wenn
ich
träume
Te
port
cu
mine,
fiindcă
mă
completezi
Ich
trage
dich
bei
mir,
weil
du
mich
vervollständigst
Ești
cine
sunt,
sunt
cine
ești
Du
bist,
wer
ich
bin,
ich
bin,
wer
du
bist
Și,
dacă
plec,
îmi
e
dor
Und
wenn
ich
gehe,
vermisse
ich
dich
Încerc
s-ascund,
că-i
mai
ușor
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
weil
es
leichter
ist
Dar
uneori
zic
să
o
mai
zic
Aber
manchmal
sage
ich
es
einfach
doch
Trec
ore,
zile,
luni
și
ani
Es
vergehen
Stunden,
Tage,
Monate
und
Jahre
Ieri
copii,
azi
oameni
mari
Gestern
Kinder,
heute
Erwachsene
Și
fericirea
nu
se
dă
pe
bani
Und
Glück
ist
nicht
für
Geld
zu
haben
Timpul
trece
și
e
scump
Die
Zeit
vergeht
und
ist
kostbar
Îl
cheltui
doar
cu
suflet
bun
Ich
verbringe
sie
nur
mit
einer
guten
Seele
Și
ce
iubesc
e
tot
ce
sunt
Und
was
ich
liebe,
ist
alles,
was
ich
bin
Doar
un
simplu
"ce
mai
faci?"
sună
de
ajuns
Nur
ein
einfaches
"Wie
geht's
dir?"
klingt
schon
genug
La
fel
de
bine
ca
un
cântec
nou
Genauso
gut
wie
ein
neues
Lied
N-am
să
las
să
treacă
o
zi
fără
să
îți
spun
Ich
werde
keinen
Tag
vergehen
lassen,
ohne
dir
zu
sagen
Că
fără
tine
nu
aș
fi
eu
Dass
ich
ohne
dich
nicht
ich
wäre
Trec
ore,
zile,
luni
și
ani
Es
vergehen
Stunden,
Tage,
Monate
und
Jahre
Ieri
copii,
azi
oameni
mari
Gestern
Kinder,
heute
Erwachsene
Și
fericirea
nu
se
dă
pe
bani
Und
Glück
ist
nicht
für
Geld
zu
haben
Timpul
trece
și
e
scump
Die
Zeit
vergeht
und
ist
kostbar
Îl
cheltui
doar
cu
suflet
bun
Ich
verbringe
sie
nur
mit
einer
guten
Seele
Și
ce
iubesc
e
tot
ce
sunt
Und
was
ich
liebe,
ist
alles,
was
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boka Florin, Cazan Serban, Mara Pruna, Micu Dorian, Radu Alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.