Текст и перевод песни Andradece - Too Close To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Close To Me
Слишком Близко Ко Мне
Wanna
walk,
then
do
it
nobody
forced
you
here
Хочешь
прогуляться,
тогда
иди,
никто
тебя
сюда
не
принуждал
If
you
got
options,
call
'em
to
pick
you
up
from
here
Если
у
тебя
есть
варианты,
позвони
им,
чтобы
они
забрали
тебя
отсюда
So
when
they
pull
up
they
wondering
"who's
living
here?
Так
что,
когда
они
подъезжают,
они
задаются
вопросом:
"Кто
здесь
живет?
What
this
man
do
for
a
living
and
what's
she
doing
here?"
Чем
этот
человек
зарабатывает
на
жизнь
и
что
она
здесь
делает?"
A
Jedi
mind
trick,
let
them
know
that
I'm
him
Джедайский
ментальный
трюк,
дай
им
понять,
что
я
- это
он.
I'm
The
Day
After
Tomorrow
storm,
y'all
just
light
winds
Послезавтра
у
меня
гроза,
а
у
вас
всего
лишь
легкий
ветерок
Halfway
out
the
door,
then
decided
y'all
should
dine-in
На
полпути
к
двери
я
решил,
что
вам
стоит
поужинать
дома
Maybe
if
I
stay
out
of
his
way
I'll
be
fine
then
Может
быть,
если
я
не
буду
попадаться
ему
на
пути,
со
мной
все
будет
в
порядке
I'm
on
the
night
crew,
bleach
and
black
light
tools
Я
работаю
в
ночной
бригаде,
пользуюсь
отбеливателем
и
осветительными
приборами
black
light.
Mistakes
were
made,
if
he
dies
then
he
dies
dude
Были
допущены
ошибки,
и
если
он
умрет,
то
умрет
и
он,
чувак
And
if
he
does,
he's
the
type
to
drop
common
loot
А
если
и
умрет,
то
он
из
тех,
кто
бросает
обычную
добычу
So
call
your
daddy,
you
can
hold
him
responsible
Так
что
позвони
своему
папочке,
пусть
он
ответит
за
все.
Oh
crap,
that's
me
О,
черт,
это
я.
That's
my
bad,
my
b
Это
моя
вина,
мой
подонок.
I
just
forgot
you
all
belong
to
me
Я
просто
забыл,
что
вы
все
принадлежите
мне.
I
stopped
paying
those
adoption
fees
Я
перестал
платить
за
усыновление.
It's
hard
to
be
an
adult
babysitter
Тяжело
быть
взрослой
няней.
All
these
diaper
cleans?
C'mon
Все
эти
подгузники
для
стирки?
Давай
Same
state,
same
city,
but
a
different
address
Тот
же
штат,
тот
же
город,
но
другой
адрес
You're
too
close,
real
life
proximity
chat
Вы
слишком
близко,
реальный
чат
близости
What
if
the
population
died
and
you
& I
are
what's
left?
Что,
если
бы
население
вымерло,
и
остались
только
мы
с
тобой?
Say
goodbye
to
mankind
'cuz
I
ain't
messing
with
that
Попрощайся
с
человечеством,
потому
что
я
не
собираюсь
с
этим
связываться
A
game
of
monopoly,
carbon
monoxide
leak
Игра
в
"монополию",
утечка
угарного
газа
When
I've
been
breathing
slowly
killing
me
Когда
я
дышу,
это
медленно
убивает
меня
I'm
out
this
b
Я
выхожу
из
игры
в
I
got
no
love
for
so-called
partners
who
don't
vouch
for
me
Я
не
испытываю
любви
к
так
называемым
партнерам,
которые
не
ручаются
за
меня
I've
been
outstanding
like
the
balances
you'll
count
this
week
Я
был
великолепен,
как
и
все
остальные,
кого
ты
будешь
считать
на
этой
неделе
There
ain't
no
such
thing
as
you
& me
Нет
такого
понятия,
как
"ты
и
я"
I'm
clean,
I
don't
owe
you
no
apologies
Я
чист,
я
не
должен
перед
тобой
извиняться
I
don't
think
you
understand
how
you
talk
to
me
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
как
разговариваешь
со
мной
Another
fairytale
made-up
sob
story
Еще
одна
выдуманная
слезливая
история
Nah,
you
can't
stop
this
bleed
Нет,
ты
не
сможешь
остановить
это
кровотечение
Caught
lightening
in
a
jar
now
it's
shocking
me
Я
поймал
молнию
в
банке,
и
теперь
это
шокирует
меня.
Got
me
swimming
with
the
sharks
in
a
tsunami
Из-за
этого
я
плавал
с
акулами
во
время
цунами
Living
in
the
same
city,
too
close
to
me
Мы
живем
в
одном
городе,
слишком
близко
друг
к
другу
I'd
say
putting
you
on
blast
was
a
milestone
Я
бы
сказал,
что
то,
что
ты
попал
в
"бласт",
было
важной
вехой
в
моей
жизни
Thought
of
you
make
me
wanna
sip
on
something
strong
При
мысли
о
тебе
мне
хочется
выпить
чего-нибудь
крепкого
I've
been
shooting
free
throws
where
the
logos
are
Я
отбивал
штрафные
броски
там,
где
есть
логотипы.
Living
in
the
same
city
ain't
far
enough
Жить
в
одном
городе
- это
недостаточно
далеко
друг
от
друга
You
being
transparent,
ain't
a
chance
there
is
Если
ты
будешь
откровенен,
у
тебя
не
будет
ни
единого
шанса.
Truth
in
that
statement,
call
that
a
red
herring
Если
в
этом
заявлении
есть
доля
правды,
назовите
это
отвлекающим
маневром
They
say
bigger
the...
(Oh)
Они
говорят,
что
больше...
(О)
Bigger
the
hoop
earring
Серьга-обруч
должна
быть
больше
Dig
up
the
lies
and
low
& behold
the
truth
buried
Откапывай
ложь,
опускай
и
смотри,
как
скрывается
правда
Wouldn't
say
that
I'm
divisive
but
I'm
only
half
in
it
Не
сказал
бы,
что
я
сторонник
разногласий,
но
я
в
этом
замешан
только
наполовину
The
other
half
corrupt
Другая
половина
коррумпирована
The
last
texts
we
exchanged
I'd
describe
as
fun
Последние
сообщения,
которыми
мы
обменялись,
я
бы
назвал
забавными
Had
to
go
our
separate
ways
like
Joe
Black,
then
Тогда
нам
пришлось
разойтись,
как
Джо
Блэку
Got
me
replaying
film
Заставил
меня
прокручивать
фильм
заново
I
checked
the
footage
and
you
folded
like
a
dollar
bill
Я
просмотрел
запись,
и
ты
сложился,
как
долларовая
купюра
Bragging
'bout
how
he
was
buttering
your
daffodils
Хвастался,
как
он
намазывал
маслом
твои
нарциссы.
Like
golden
ticket
Willy
Wonka
and
his
chocolate
mill
Как
золотой
билет
Вилли
Вонки
и
его
шоколадная
мельница
Y'all
can
choke
this
bar
for
real
Вы
все
можете
задушить
этот
бар
по-настоящему
It's
all
reserved
in
here,
I
bring
a
packed
out
house
Здесь
все
зарезервировано,
я
приношу
с
собой
битком
набитый
дом
I
be
caught
in
(cotton)
black
denims
like
I'm
Levi
Strauss
Меня
застают
в
черных
джинсах
(хлопковых),
как
будто
я
Levi
Strauss.
Every
couple
on
the
planet
got
their
ups
and
downs
У
каждой
пары
на
планете
были
свои
взлеты
и
падения
But
when
our
plane
hit
a
nosedive
you
jumped
on
out
Но
когда
наш
самолет
резко
пошел
в
пике,
вы
выпрыгнули
из
него
Could
be
happy
but
you'd
rather
be
upset
Могли
бы
быть
счастливы,
но
предпочли
бы
расстроиться
A
minor
adjustment,
you
can
find
a
new
husband
Небольшая
поправка,
и
вы
можете
найти
нового
мужа
Who's
broke
with
no
substance
and
GTA
busted
У
которого
нет
денег,
а
GTA
разорена
Think
I'm
not
the
one
that
got
away
but
really
I
was
him
Думаешь,
это
не
я
сбежал,
но
на
самом
деле
я
был
им
There
ain't
no
such
thing
as
you
& me
Нет
такого
понятия,
как
ты
и
я
I'm
clean,
I
don't
owe
you
no
apologies
Я
чист,
я
не
должен
перед
тобой
извиняться
I
don't
think
you
understand
how
you
talk
to
me
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
как
разговариваешь
со
мной
Another
fairytale
made-up
sob
story
Еще
одна
выдуманная
слезливая
история
Nah,
you
can't
stop
this
bleed
Нет,
ты
не
можешь
остановить
это
кровотечение
Caught
lightening
in
a
jar
now
it's
shocking
me
Молния
попала
в
банку,
и
теперь
я
в
шоке
Got
me
swimming
with
the
sharks
in
a
tsunami
Из-за
этого
я
плаваю
с
акулами
во
время
цунами.
Living
in
the
same
city,
too
close
to
me
Мы
живем
в
одном
городе,
слишком
близко
друг
к
другу
There
ain't
no
such
thing
as
you
& me
Нет
такого
понятия,
как
"ты
и
я"
I'm
clean,
I
don't
owe
you
no
apologies
Я
чист,
я
не
должен
перед
тобой
извиняться
I
don't
think
you
understand
how
you
talk
to
me
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
как
разговариваешь
со
мной
Another
fairytale
made-up
sob
story
Еще
одна
выдуманная
слезливая
история
Nah,
you
can't
stop
this
bleed
Нет,
ты
не
сможешь
остановить
это
кровотечение
Caught
lightening
in
a
jar
now
it's
shocking
me
Я
поймал
молнию
в
банке,
и
теперь
это
шокирует
меня.
Got
me
swimming
with
the
sharks
in
a
tsunami
Из-за
этого
я
плавал
с
акулами
во
время
цунами
Living
in
the
same
city,
too
close
to
me
Мы
живем
в
одном
городе,
слишком
близко
друг
к
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Tyler Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.