Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye of the Seer
Auge des Sehers
From
a
dawn
in
real
world
to
a
sunset
in
the
mid
Von
einer
Dämmerung
in
der
realen
Welt
zu
einem
Sonnenuntergang
mittendrin
Like
the
darken
reason
- depraved.
weak.
blind
Wie
die
verdunkelte
Vernunft
- verdorben.
schwach.
blind
But
the
age
of
old
wisdom
will
reconquer
the
throne
Aber
das
Zeitalter
alter
Weisheit
wird
den
Thron
zurückerobern
By
the
force
of
our
bloodrage
Durch
die
Kraft
unseres
Blutrausches
We
are
the
new
bringers
of
shattering
deletion
Wir
sind
die
neuen
Bringer
der
zertrümmernden
Auslöschung
Hear
the
challenge.
this
is
war!
Hört
die
Herausforderung.
Das
ist
Krieg!
Harrow
minded
basterds
Engstirnige
Bastarde
But
the
final
payment
starts
Aber
die
endgültige
Bezahlung
beginnt
Beyond
the
gates
of
mystic
reigns
Jenseits
der
Tore
mystischer
Reiche
Above
a
solitary
field
of
crosses
Über
einem
einsamen
Feld
aus
Kreuzen
We
catch
a
glimpse
of
old
born
light
Wir
erhaschen
einen
Schimmer
altgeborenen
Lichts
Through
the
eye
of
the
seer
Durch
das
Auge
des
Sehers
I'm
laying
down.
Haunting
by
a
shivered
dream
of
loss
Ich
lege
mich
nieder.
Heimgesucht
von
einem
zitternden
Traum
des
Verlusts
Above
my
head
opens
up
the
blazing
darkened
sky
Über
meinem
Kopf
öffnet
sich
der
lodernde
verdunkelte
Himmel
But
I
know
too
well
that
whis
will
not
ever
taking
back
Aber
ich
weiß
zu
gut,
dass
dies
niemals
zurückgenommen
wird
The
painful
lies
surrounding
me
till
the
final
breach
of
mine
Die
schmerzhaften
Lügen,
die
mich
umgeben,
bis
zu
meinem
endgültigen
Bruch
The
gift
of
foreseeing
poisoned
every
rising
wish
of
hope
Die
Gabe
des
Vorhersehens
vergiftete
jeden
aufkeimenden
Wunsch
nach
Hoffnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Warlord
дата релиза
29-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.