Andras - Im Schatten der Flammen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andras - Im Schatten der Flammen




Im Schatten der Flammen
In the Shadow of Flames
Im Schatten der Flammen
In the Shadow of Flames
Im Schatten der Flammen
In the shadow of flames,
Erwachen Millionen von funkelnden Funken und eine Lohe
Millions of sparkling sparks awaken and blaze.
Seit Äonen
For ages,
Zu weiter Erleuchtung verdammt
Doomed to forever illuminate.
Wenn nur ein junger Funke flammt
If only a single young spark would ignite.
Und das Schicksal malt
And destiny paints,
Wie die Nacht erstrahl
How the night shall burn bright.
Tinmitten von Nichts,
Amidst nothingness,
Im Zeichen des Lichts
In the sign of light.
Das Schicksal ersucht
Destiny seeks
Uns zu verdammen
To condemn us,
Uns zu verbannen
To banish us,
Aus dem Schatten der Flammen
From the shadow of flames.
Im Schatten der Flammen
In the shadow of flames,
Erwachen Millionen von funkelnden Funken und eine Lohe
Millions of sparkling sparks awaken and blaze.
Seit Äonen
For ages,
Ewig von Wahrheit verbannt
Forever exiled from truth,
Solang kein neues Feuer flammt
Until a new fire takes root.
Wolkenfetzen ziehen herbei
Clouds of mist draw near,
Und Blitze zucken zornig auf
As lightning bolts strike with rage.
Zaghaft schwindet allerlei
Hesitantly, shadows vanish,
Und ein Grollen folgt darauf
Followed by a rumbling.
Wahr und falsch vertauschen sich
Truth and falsehood are exchanged,
Versinken gar in tiefen Lügen
Sinking into profound lies.
Und die Lichter suchen Dich
And the lights search for you,
Gefrorene Funken der Erleuchtung
Frozen sparks of enlightenment,
Um auch Dich zu entflammen
To ignite you, too.
Und das Schicksal malt
And destiny paints,
Wie die Nacht erstrahlt
How the night shall burn bright.
Inmitten von Nichts,
Amidst nothingness,
Im Zeichen des Lichts
In the sign of light.
Doch die Lohen tanzen wild um die Schatten
But the flames dance wildly around the shadows,
Ein flackernd-wirres Bild wir erstmals hatten
A flickering and chaotic image we first saw,
Im Zeichen des Irrlichts
In the sign of the will-o'-the-wisp.
So folget ihm!
So follow it!
Im Schatten der Flammen
In the shadow of flames,
Erwachen Millionen von funkelnden Funken und eine Lohe
Millions of sparkling sparks awaken and blaze.
Seit Äonen
For ages,
Und auf Irrwegen ein Ruf entsannt
And a call is sent on a path of error,
Bis die ganze Welt entflammt
Until the whole world ignites.





Авторы: Charles Herold, Tino Röder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.