Текст и перевод песни André - Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
amigas
no
viniste
a
sola
(sola
sola
sola)
You've
got
friends,
you
didn't
come
alone
(alone
alone
alone)
Yo
si
vino
solo
persiguiéndote
ahora
(hora)
I
came
alone,
chasing
after
you
now
(now)
Me
toca
a
mí
es
mi
turno
para
seducirte
It's
my
turn
to
seduce
you
Tu
solo
tienes
que
lucirte
You
just
have
to
show
off
Comenzare
por
decirte
que
I'll
start
by
telling
you
that
Esta
noche
te
soy
sincero
yo
te
quiero
te
quiero
Tonight
I'm
being
honest,
I
love
you,
I
love
you
Tranquila
no
tengas
miedo
vámonos
de
aquí
Relax,
don't
be
afraid,
let's
get
out
of
here
Me
tienes
loco
hace
rato
y
sé
que
mes
tas
mirando
You've
been
driving
me
crazy
for
a
while
now,
and
I
know
you're
looking
at
me
Yo
a
ti
te
quiero
te
quiero
solo
para
mi
I
love
you,
I
want
you
only
for
myself
Solo
para
mi
yo
para
ti
Only
for
me,
me
for
you
La
música
hace
juego
con
lo
que
tú
traes
The
music
matches
what
you
bring
Tu
estas
coqueta
yo
la
cojo
suave
You're
flirty,
I
take
it
easy
Esos
besitos
dime
a
que
saben
Those
little
kisses,
tell
me
what
they
taste
like
Tus
estas
buscando
un
hombre
yo
buscando
una
mujer
You're
looking
for
a
man,
I'm
looking
for
a
woman
Que
se
vea
como
tú
te
ves
bien
That
looks
like
you,
you
look
good
Con
tu
actitud
nose
dime
tu
brindemos
y
salud
With
your
attitude,
I
don't
know,
let's
toast
and
cheers
La
única
que
quiero
eres
tú
You're
the
only
one
I
want
Esta
noche
te
soy
sincero
yo
te
quiero
te
quiero
Tonight
I'm
being
honest,
I
love
you,
I
love
you
Tranquila
no
tengas
miedo
vámonos
de
aquí
Relax,
don't
be
afraid,
let's
get
out
of
here
Me
tienes
loco
hace
rato
y
sé
que
me
estas
mirando
You've
been
driving
me
crazy
for
a
while
now,
and
I
know
you're
looking
at
me
Yo
a
ti
te
quiero
te
quiero
solo
para
mi
I
love
you,
I
want
you
only
for
myself
Una
una
tengamos
una
aventura
necesitamos
hacerlo
One
one,
let's
have
an
adventure,
we
need
to
do
it
Uha
uha
hagamos
travesuras
podemos
entretenernos
Uha
uha
let's
do
mischief,
we
can
entertain
ourselves
Una
una
tengamos
una
aventura
necesitamos
hacerlo
One
one,
let's
have
an
adventure,
we
need
to
do
it
Uha
uha
hagamos
travesuras
podemos
entretenernos
Uha
uha
let's
do
mischief,
we
can
entertain
ourselves
Solo
para
mi
yo
para
ti
Only
for
me,
me
for
you
La
música
hace
juego
con
lo
que
tu
traes
The
music
matches
what
you
bring
Tu
estas
coqueta
yo
la
cojo
suave
You're
flirty,
I
take
it
easy
Esos
besitos
dime
a
que
saben
Those
little
kisses,
tell
me
what
they
taste
like
Tú
tienes
amigas
no
viniste
a
sola
(sola
sola
sola)
You've
got
friends,
you
didn't
come
alone
(alone
alone
alone)
Yo
si
vine
solo
persiguiéndote
ahora
(hora)
I
came
alone,
chasing
after
you
now
(now)
Me
toca
a
mí
es
mi
turno
para
seducirte
It's
my
turn
to
seduce
you
Tu
solo
tienes
que
lucirte
You
just
have
to
show
off
Comenzare
por
decirte
que
esta
noche
te
soy
sincero
I'll
start
by
telling
you
that
tonight
I'm
being
honest
Yo
te
quiero
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Tranquila
no
tengas
miedo
vámonos
de
aquí
Relax,
don't
be
afraid,
let's
get
out
of
here
Me
tienes
loco
hace
rato
You've
been
driving
me
crazy
for
a
while
now
Y
sé
que
me
estas
mirando
And
I
know
you're
looking
at
me
Yo
a
ti
te
quiero
te
quiero
solo
para
mi
I
love
you,
I
want
you
only
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.