Текст и перевод песни Andre Hazes - Al Jouw Woorden Zijn Teveel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
jouw
woorden
zijn
te
veel
by
André
Hazes
Все
твои
слова-это
слишком
много,
Андре
Хейз.
Leef,
leef
je
leven
zoals
jij
dat
wilt
Живи,
живи
своей
жизнью
так,
как
хочешь.
Maar
laat
me
wel
met
rust
als
het
niet
lukt
Но
оставь
меня
в
покое,
если
ничего
не
получится.
Geef,
ja
dat
deed
ik
maar
jij
gaf
niets
terug
Отдавал,
да,
отдавал,
но
ты
ничего
не
отдал
взамен.
Nee,
ik
stop
want
je
leeft
mij
iets
te
vlug
Нет,
я
остановлюсь,
потому
что
ты
живешь
слишком
быстро
для
меня.
Ach
ik
luister
nu
niet
meer
Я
больше
не
слушаю.
'T
Is
toch
hetzelfde
keer
op
keer
Одно
и
то
же
снова
и
снова.
Ga
maar
weg
ik
leg
me
er
bij
neer
Уходи,
я
остепенюсь.
Al
jouw
woorden
zijn
te
veel
Все
твои
слова
- это
слишком
много.
Wat
jij
brak
maakte
ik
heel
То,
что
ты
сломал,
я
сделал
целым.
Maar
dat
is
nu
niet
meer
nodig
Но
в
этом
больше
нет
необходимости.
'T
Is
nu
echt
de
laatste
keer
Это
действительно
в
последний
раз.
Want
jij
haatte
mij
steeds
meer
Потому
что
ты
ненавидела
меня
все
больше
и
больше.
Echt
je
bent
hier
overbodig
В
самом
деле
вы
здесь
лишние
Door
jouw
ben
ik
mijn
vrienden
kwijt
Из-за
тебя
я
потерял
своих
друзей.
Dus
het
is
de
hoogste
tijd
Так
что
самое
время
Dat
je
weg
gaat
ver
van
mij
Что
ты
уйдешь
далеко
от
меня.
Jij
dacht
dat
dit
niet
gebeuren
kon
Ты
думал
что
этого
не
может
быть
Toen
je
me
zag
en
overwon
Когда
ты
увидел
меня
и
одолел
...
Maar
m'n
ogen
gingen
open
Но
мои
глаза
открылись.
Koud,
ja
de
wereld
is
koud
om
je
heen
Холодно,
да,
мир
вокруг
тебя
холоден.
Zo
hard
en
gevoelloos
als
een
steen
Твердый
и
оцепенелый,
как
камень.
Ik
voelde
mij
in
die
wereld
niet
thuis
Я
не
чувствовала
себя
как
дома
в
этом
мире.
Ik
miste
zoveel
warmte
in
m'n
huis
Мне
так
не
хватало
тепла
в
моем
доме.
Je
laat
nu
niet
eens
een
traan
Теперь
у
тебя
даже
слез
не
осталось.
Terwijl
ik
jou
zomaar
laat
gaan
А
я
просто
отпущу
тебя.
Nee,
ik
kies
niet
voor
zo'n
koud
bestaan
Нет,
я
не
выбираю
такое
холодное
существование.
Al
jouw
woorden
zijn
te
veel
Все
твои
слова
- это
слишком
много.
Wat
jij
brak
maakte
ik
heel
То,
что
ты
сломал,
я
сделал
целым.
Maar
dat
is
nu
niet
meer
nodig
Но
в
этом
больше
нет
необходимости.
'T
Is
nu
echt
de
laatste
keer
Это
действительно
в
последний
раз.
Want
jij
haatte
mij
steeds
meer
Потому
что
ты
ненавидела
меня
все
больше
и
больше.
Echt
je
bent
hier
overbodig
В
самом
деле
вы
здесь
лишние
Door
jouw
ben
ik
mijn
vrienden
kwijt
Из-за
тебя
я
потерял
своих
друзей.
Dus
het
is
de
hoogste
tijd
Так
что
самое
время
Dat
je
weg
gaat
ver
van
mij
Что
ты
уйдешь
далеко
от
меня.
Jij
dacht
dat
dit
niet
gebeuren
kon
Ты
думал
что
этого
не
может
быть
Toen
je
me
zag
en
overwon
Когда
ты
увидел
меня
и
одолел
...
Maar
m'n
ogen
gingen
open
Но
мои
глаза
открылись.
Door
jouw
ben
ik
mijn
vrienden
kwijt
Из-за
тебя
я
потерял
своих
друзей.
Dus
het
is
de
hoogste
tijd
Так
что
самое
время
Dat
je
weg
gaat
ver
van
mij
Что
ты
уйдешь
далеко
от
меня.
Jij
dacht
dat
dit
niet
gebeuren
kon
Ты
думал
что
этого
не
может
быть
Toen
je
me
zag
en
overwon
Когда
ты
увидел
меня
и
одолел
...
Maar
m'n
ogen
gingen
open
Но
мои
глаза
открылись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.g. Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.