Текст и перевод песни Andre Hazes - Als Ik Dan Thuiskom
Als Ik Dan Thuiskom
Когда я возвращаюсь домой
Ik
kan
niet
zonder
mensen,
maar
toch
ben
ik
alleen
Не
могу
без
людей,
но
всё
же
я
один,
Dan
vlucht
ik
snel
m'n
huis
uit,
maakt
niet
uit
waarheen
И
убегаю
из
дома,
куда
— всё
равно.
Ik
moet
dan
een
stuk
lopen
en
zoek
de
drukte
op
Долго
брожу
без
цели,
ищу,
где
многолюдно,
Of
ga
de
liefde
kopen,
m'n
leven
is
een
flop
Или
покупаю
любовь,
моя
жизнь
так
беспутна.
Als
ik
dan
thuiskom,
is
er
niemand
А
когда
возвращаюсь
домой,
там
никого,
Die
eens
zegt:
"'k
Hou
zoveel
van
jou"
Чтобы
сказать:
"Я
так
тебя
люблю".
Iemand
die
zorgt
voor
echte
warmte
Того,
кто
согреет
настоящим
теплом,
Een
schouderklop,
een
streel
door
je
haar
Прикоснется
к
волосам,
ободрит
словцом.
Dromen,
dromen,
dromen
Мечты,
мечты,
мечты,
Die
ik
meedraag
iedere
nacht
Преследуют
меня
каждую
ночь.
Nee,
dit
leven
heb
ik
zelf
niet
bedacht
Нет,
такую
жизнь
я
бы
сам
не
захотел.
Ja,
morgen
ben
ik
jarig,
krijg
Abraham
te
zien
Да,
завтра
у
меня
день
рождения,
увижу
Абрахама,
Nee,
niemand
schudt
m'n
handen,
zelfs
niet
bij
Rooie
Sien
Но
никто
не
пожмет
мне
руку,
даже
Рыжая
Сиен.
Daar
zit
ik
in
een
hoekje,
een
fles
dat
is
m'n
vriend
Сижу
в
углу,
бутылка
— мой
единственный
друг,
Ik
heb
met
hem
gelachen,
maar
meer
met
hem
gegriend
С
ней
я
смеялся,
но
чаще
лил
слёзы.
Als
ik
dan
thuiskom,
is
er
niemand
А
когда
возвращаюсь
домой,
там
никого,
Die
eens
zegt:
"'k
Hou
zoveel
van
jou"
Чтобы
сказать:
"Я
так
тебя
люблю".
Iemand
die
zorgt
voor
echte
warmte
Того,
кто
согреет
настоящим
теплом,
Een
schouderklop,
een
streel
door
je
haar
Прикоснется
к
волосам,
ободрит
словцом.
Dromen,
dromen,
dromen
Мечты,
мечты,
мечты,
Die
ik
meedraag
iedere
nacht
Преследуют
меня
каждую
ночь.
Nee,
dit
leven
heb
ik
zelf
niet
bedacht
Нет,
такую
жизнь
я
бы
сам
не
захотел.
Als
ik
dan
thuiskom,
is
er
niemand
А
когда
возвращаюсь
домой,
там
никого,
Die
eens
zegt:
"'k
Hou
zoveel
van
jou"
Чтобы
сказать:
"Я
так
тебя
люблю".
Iemand
die
zorgt
voor
echte
warmte
Того,
кто
согреет
настоящим
теплом,
Een
schouderklop,
een
streel
door
je
haar
Прикоснется
к
волосам,
ободрит
словцом.
Dromen,
dromen,
dromen
Мечты,
мечты,
мечты,
Die
ik
meedraag
iedere
nacht
Преследуют
меня
каждую
ночь.
Nee,
dit
leven
heb
ik
zelf
niet
bedacht
Нет,
такую
жизнь
я
бы
сам
не
захотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes, Jack Verburgt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.