Andre Hazes - De nacht is m'n leven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - De nacht is m'n leven




De nacht is m'n leven
Ночь – моя жизнь
Als het nacht wordt begin ik te leven
Когда наступает ночь, я начинаю жить
Overdag ben ik schuchter en koel
Днём я робок и холоден
Ja want 's nachts wil ik alles beleven
Да, ведь ночью я хочу испытать всё
Dan durf ik te zeggen wat ik allemaal voel
Тогда я осмеливаюсь сказать всё, что чувствую
Overdag zijn mijn handen aan het beven
Днём мои руки дрожат
En ik ben dan niet zeker van mijzelf
И я не уверен в себе
Ach, wat had ik graag liefde gegeven
Ах, как бы я хотел подарить любовь
Nu moet ik het kopen, maar dat wil ikzelf
Теперь мне приходится её покупать, но это мой выбор
Mijn nam men zo vaak in de maling
Надо мной так часто насмехались
Ik tuinde er dikwijls weer in
Я часто попадался на эту удочку
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я буду один в этом мире
Een keer dacht ik, nu weet ik het zeker
Однажды я подумал, что теперь я уверен
Ik heb de vrouw nu ontmoet voor altijd
Я встретил женщину своей мечты
Maar ze ging er vandoor met een ander
Но она ушла с другим
Ik was maanden ziek, wat had ik een spijt
Я был болен месяцами, как я сожалел
Op mijn werk werd ik vaak uitgelachen
На работе надо мной часто смеялись
Daarom hou ik zoveel van de nacht
Поэтому я так люблю ночь
Met die schreeuwers heb ik niks te maken
Мне нечего делать с этими крикунами
Ik zal nooit echt klagen, geen enkele klacht
Я никогда по-настоящему не жалуюсь, ни одной жалобы
Mijn nam men zo vaak in de maling
Надо мной так часто насмехались
Ik tuinde er dikwijls weer in
Я часто попадался на эту удочку
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я буду один в этом мире
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я буду один в этом мире
Laai laai lai lai Laai
Лай лай лай лай лай
Lai laaidie laai lai
Лай лайди лай лай





Авторы: Elmer F Veerhoff, Cornelis R. Bergman, Aart Pieter Mol, G Hazes Andre, Geert Ian Hessing, Erwin Van Prehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.