Andre Hazes - De nacht is m'n leven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - De nacht is m'n leven




De nacht is m'n leven
Ночь – моя жизнь
Als het nacht wordt begin ik te leven
Когда наступает ночь, я начинаю жить
Overdag ben ik schuchter en koel
Днём я робкий и холодный
Ja want ′s nachts wil ik alles beleven
Да, потому что ночью я хочу испытать всё
Dan durf ik te zeggen wat ik allemaal voel
Тогда я осмеливаюсь сказать всё, что чувствую
Overdag zijn mijn handen aan het beven
Днём мои руки дрожат
En ik ben dan niet zeker van mijzelf
И я не уверен в себе
Ach, wat had ik graag liefde gegeven
Ах, как бы я хотел подарить тебе любовь
Nu moet ik het kopen, maar dat wil ikzelf
Теперь я должен её покупать, но это мой выбор
Mijn nam men zo vaak in de maling
Надо мной так часто насмехались
Ik tuinde er dikwijls weer in
Я часто попадался на эту удочку
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я стою один в этом мире
Een keer dacht ik, nu weet ik het zeker
Однажды я подумал, что теперь я уверен
Ik heb de vrouw nu ontmoet voor altijd
Я встретил женщину своей мечты, навсегда
Maar ze ging er vandoor met een ander
Но она ушла с другим
Ik was maanden ziek, wat had ik een spijt
Я был болен месяцами, как я жалел
Op mijn werk werd ik vaak uitgelachen
На работе надо мной часто смеялись
Daarom hou ik zoveel van de nacht
Поэтому я так люблю ночь
Met die schreeuwers heb ik niks te maken
Мне нет дела до этих крикунов
Ik zal nooit echt klagen, geen enkele klacht
Я никогда по-настоящему не жалуюсь, ни одной жалобы
Mijn nam men zo vaak in de maling
Надо мной так часто насмехались
Ik tuinde er dikwijls weer in
Я часто попадался на эту удочку
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я стою один в этом мире
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Да, ночь моя жизнь, я покупаю счастье
Wat kan ik dan anders nog doen
Что мне ещё остаётся делать?
Ik loop dan op straat
Я брожу по улицам
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Да, с полными карманами денег
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Позвольте мне так жить, я останусь один
Laat mij me gang nu maar gaan
Позвольте мне идти своим путём
Zo ben ik tevree
Так я доволен
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Оставьте меня, пусть я стою один в этом мире
Laai laai lai lai Laai
Лай лай лай лай лай
Lai laaidie laai lai
Лай лайди лай лай





Авторы: a. mol, a.g. hazes, e. veerhoff, ev prehn, c.r. bergman, g. hessing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.