Текст и перевод песни Andre Hazes - De Glimlach Van Een Kind
Jij
bent
zo
wijs
dat
zegt
een
kind
Ты
такой
мудрый
говорит
ребенок
Jij
bent
zo
grijs
dat
zegt
een
kind
Ты
такой
серый,
что
это
говорит
о
ребенке.
Jij
bent
getrouwd
dat
zegt
een
kind
Ты
замужем,
вот
что
говорит
ребенок.
Jij
bent
al
oud
dat
zegt
een
kind
Ты
стар,
так
говорят
дети.
Dan
denk
je
ja
een
rimpel
meer
Потом
ты
думаешь
да
еще
одна
морщинка
Je
word
al
echt
een
oude
heer
Ты
действительно
становишься
старым
джентльменом.
Maar
voor
je
denkt
hoe
moet
dat
nou
Но
прежде
чем
ты
подумаешь
как
это
сделать
Pakt
ze
je
hand
en
lacht
naar
jouw
Она
берет
тебя
за
руку
и
улыбается
тебе.
De
glimlach
van
een
kind
Улыбка
ребенка.
Doet
je
beseffen
dat
je
leeft
Заставляет
тебя
осознать,
что
ты
жив.
De
Glimlach
Van
Een
Kind
Улыбка
Ребенка.
Dat
nog
een
leven
voor
zich
heeft
У
него
впереди
целая
жизнь.
Dat
leven
is
de
moeite
waard
Эта
жизнь
того
стоит.
Met
soms
wel
wat
verdriet
Иногда
с
некоторым
горем.
Maar
met
liefde
geluk
Но
с
любовью
счастье
En
plezier
in
′t
geschiet
И
веселье
на
ветру
De
Glimlach
Van
Een
Kind
Улыбка
Ребенка.
Dat
met
een
trein
speelt
of
een
pop
Игра
с
поездом
или
куклой
Zo'n
glimlach
maakt
je
blij
Эта
улыбка
делает
тебя
счастливым.
Daar
kan
geen
feest
meer
tegen
op
Против
этого
больше
нет
партии.
Wat
geeft
′t
of
je
ouder
word
Кого
волнует,
что
ты
становишься
старше?
Dat
maakt
toch
niets
meer
uit
Это
уже
не
имеет
значения.
Want
je
voelt
je
gelukkig
Потому
что
ты
счастлива.
Al
heb
je
geen
duit
Но
у
тебя
нет
ни
цента.
De
Glimlach
Van
Een
Kind
Улыбка
Ребенка.
Doet
je
beseffen
dat
je
leeft
Заставляет
тебя
осознать,
что
ты
жив.
De
Glimlach
Van
Een
Kind
Улыбка
Ребенка.
Dat
nog
een
leven
voor
zich
heeft
У
него
впереди
целая
жизнь.
Dat
leven
is
de
moeite
waard
Эта
жизнь
того
стоит.
Met
soms
wel
wat
verdriet
Иногда
с
некоторым
горем.
Maar
met
liefde
geluk
Но
с
любовью
счастье
En
plezier
in
't
geschiet
И
веселье
на
ветру
De
Glimlach
Van
Een
Kind
Улыбка
Ребенка.
Dat
met
een
trein
speelt
of
een
pop
Игра
с
поездом
или
куклой
Zo'n
glimlach
maakt
je
blij
Эта
улыбка
делает
тебя
счастливым.
Daar
kan
geen
feest
meer
tegen
op
Против
этого
больше
нет
партии.
Wat
geeft
′t
of
je
ouder
word
Кого
волнует,
что
ты
становишься
старше?
Dat
maakt
toch
niets
meer
uit
Это
уже
не
имеет
значения.
Want
je
voelt
je
gelukkig
Потому
что
ты
счастлива.
Al
heb
je
geen
duit
Но
у
тебя
нет
ни
цента.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Thibault, Gerrit Braber, Gilles Thibault, Jean Broussole, Jean Broussolle, Jean Kluger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.