Текст и перевод песни Andre Hazes - De koning van het plein
′S
Avonds
laat,
als
de
nacht
valt
over
de
stad
Поздно
ночью,
когда
ночь
опускается
на
город.
Ja,
dan
krijg
ik
een
drang,
ik
moet
weer
op
pad
Да,
потом
у
меня
появляется
желание
вернуться
на
дорогу.
Elke
kroeg
is
een
open
deur
voor
mij
Каждый
паб
для
меня-открытая
дверь.
Deze
nacht
is
echt
nog
niet
voorbij
Эта
ночь
еще
не
закончилась.
Ik
ben
hier
om
alles
te
vergeten
Я
здесь,
чтобы
забыть
обо
всем.
Want
ik
mis
jou,
dat
mag
je
heus
wel
weten
* Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
ты
имеешь
право
знать
об
этом.
*
Maar
vannacht
ben
ik
de
koning
van
't
plein
Но
сегодня
я
король
площади.
Deel
maar
uit,
ja,
′k
geef
ze
bier
en
rode
wijn
Раздайте,
да,
я
даю
им
пиво
и
красное
вино.
Dan
heb
ik
vrienden
bij
de
vleet
Рядом
со
мной
друзья.
'T
Ruikt
naar
tosti's
en
naar
zweet
Пахнет
жареным
сыром
и
потом.
Leve
de
lol,
leve
′t
bier
en
de
gein
Да
здравствует
веселье,
да
здравствует
пиво
и
веселье!
Maar
vanavond
hebben
wij
een
volle
maan
Но
сегодня
у
нас
полнолуние.
En
ik
weet
niet
waar
vannacht
m′n
bed
zal
staan
И
я
не
знаю,
где
будет
моя
кровать
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zorgen,
ik
laat
ze
in
die
waan
У
меня
нет
забот,
я
оставляю
их
в
этом
заблуждении.
Ik
voel
mij
de
koning
van
't
plein,
laat
mij
maar
gaan
Я
чувствую
себя
королем
площади,
Отпусти
меня.
Overdag,
dan
ben
ik
zo
alleen
Днем
мне
так
одиноко.
Ach,
wat
moet
ik
dan,
ik
kan
nergens
heen
О,
Что
же
мне
делать?
я
не
могу
никуда
пойти.
Ik
heb
geen
vrienden,
geen
geluk,
dat
doet
me
pijn
У
меня
нет
друзей,
нет
удачи,
это
причиняет
мне
боль.
Nee,
′t
is
niet
leuk
om
dan
alleen
te
zijn
Нет,
не
весело
быть
одному.
'T
Is
zo
moeilijk,
was
jij
maar
hier
gebleven
Это
так
тяжело,
если
бы
ты
только
осталась
здесь.
Ach,
′t
is
voorbij,
je
wilt
niet
meer
met
me
leven
О,
все
кончено,
ты
больше
не
хочешь
жить
со
мной.
Maar
vannacht
ben
ik
de
koning
van
't
plein
Но
сегодня
я
король
площади.
Deel
maar
uit,
ja,
′k
geef
ze
bier
en
rode
wijn
Раздайте,
да,
я
даю
им
пиво
и
красное
вино.
Dan
heb
ik
vrienden
bij
de
vleet
Рядом
со
мной
друзья.
'T
Ruikt
naar
tosti's
en
naar
zweet
Пахнет
жареным
сыром
и
потом.
Leve
de
lol,
leve
′t
bier
en
de
gein
Да
здравствует
веселье,
да
здравствует
пиво
и
веселье!
Maar
vanavond
hebben
wij
een
volle
maan
Но
сегодня
у
нас
полнолуние.
En
ik
weet
niet
waar
vannacht
m′n
bed
zal
staan
И
я
не
знаю,
где
будет
моя
кровать
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zorgen,
ik
laat
ze
in
die
waan
У
меня
нет
забот,
я
оставляю
их
в
этом
заблуждении.
Ik
voel
mij
de
koning
van
't
plein,
laat
mij
maar
gaan
Я
чувствую
себя
королем
площади,
Отпусти
меня.
Dan
heb
ik
vrienden
bij
de
vleet
Рядом
со
мной
друзья.
′T
Ruikt
naar
tosti's
en
naar
zweet
Пахнет
жареным
сыром
и
потом.
Leve
de
lol,
leve
′t
bier
en
de
gein
Да
здравствует
веселье,
да
здравствует
пиво
и
веселье!
Maar
vanavond
hebben
wij
een
volle
maan
Но
сегодня
у
нас
полнолуние.
En
ik
weet
niet
waar
vannacht
m'n
bed
zal
staan
И
я
не
знаю,
где
будет
моя
кровать
сегодня
ночью.
Ik
heb
geen
zorgen,
ik
laat
ze
in
die
waan
У
меня
нет
забот,
я
оставляю
их
в
этом
заблуждении.
Ik
voel
mij
de
koning
van
′t
plein,
laat
mij
maar
gaan
Я
чувствую
себя
королем
площади,
Отпусти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre G Hazes, John Leonardus M M Ven Van De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.