Текст и перевод песни Andre Hazes - De Zon Schijnt Ook Voor Jou
Begrijp
jij
nog
steeds
niet
wat
ik
zeggen
wil
Ты
все
еще
не
понимаешь,
что
я
хочу
сказать?
Waarom
doe
je
nooit
eens
mee,
ga
er
eens
uit
Почему
бы
тебе
никогда
не
присоединиться?
Jij
weet
toch
ook
dat
het
leven
niet
eeuwig
duurt
Ты
также
знаешь,
что
жизнь
не
длится
вечно.
Pak
de
draad
op
en
leef
niet
achteruit
Подними
нить
и
не
живи
задом
наперед.
Want
voor
jou
zal
zeker
ook
de
zon
gaan
schijnen
Потому
что
Солнце,
несомненно,
будет
светить
и
для
тебя.
Jij
zal
dan
zien,
op
deze
wereld
hoor
jij
thuis
Ты
увидишь,
что
принадлежишь
этому
миру.
Wil
jij
zo
leven,
iedere
dag
gesloten
gordijnen
Ты
хочешь
жить
вот
так,
с
закрытыми
шторами
каждый
день?
Jij
komt
nooit
verder
dan
de
voordeur
van
je
huis
Ты
никогда
не
сможешь
выйти
за
порог
своего
дома.
Ik
weet,
het
is
makkelijk
praten
maar
je
moet
er
toch
eens
uit
Я
знаю,
легко
говорить,
но
ты
должен
уйти.
Heb
je
dat
zelf
niet
in
de
gaten,
kijk
vanaf
nu
dan
toch
weer
vooruit
Если
ты
сам
этого
не
замечаешь,
смотри
вперед.
Want
voor
jou
zal
zeker
ook
de
zon
gaan
schijnen
Потому
что
Солнце,
несомненно,
будет
светить
и
для
тебя.
Jij
zal
dan
zien,
op
deze
wereld
hoor
jij
thuis
Ты
увидишь,
что
принадлежишь
этому
миру.
Waarom
jij
hier
voor
koos,
nee
dat
begrijp
ik
niet
Почему
ты
выбрала
именно
это,
нет,
я
не
понимаю.
Vertel
me,
waarom
heb
je
zo′n
verdriet
Скажи
мне,
почему
у
тебя
такая
печаль?
Ik
weet
als
jij
met
me
praat,
ik
je
helpen
kan
Я
знаю,
если
ты
поговоришь
со
мной,
я
смогу
тебе
помочь.
Je
zal
zeggen,
ik
kan
de
wereld
weer
aan
Ты
скажешь:
"я
снова
могу
покорить
мир".
Want
voor
jou
zal
zeker
ook
de
zon
gaan
schijnen
Потому
что
Солнце,
несомненно,
будет
светить
и
для
тебя.
Jij
zal
dan
zien,
op
deze
wereld
hoor
jij
thuis
Ты
увидишь,
что
принадлежишь
этому
миру.
Wil
jij
zo
leven,
iedere
dag
gesloten
gordijnen
Ты
хочешь
жить
вот
так,
с
закрытыми
шторами
каждый
день?
Jij
komt
nooit
verder
dan
de
voordeur
van
je
huis
Ты
никогда
не
сможешь
выйти
за
порог
своего
дома.
Ik
weet,
het
is
makkelijk
praten
maar
je
moet
er
toch
eens
uit
Я
знаю,
легко
говорить,
но
ты
должен
уйти.
Heb
je
dat
zelf
niet
in
de
gaten,
kijk
vanaf
nu
dan
toch
weer
vooruit
Если
ты
сам
этого
не
замечаешь,
смотри
вперед.
Want
voor
jou
zal
zeker
ook
de
zon
gaan
schijnen
Потому
что
Солнце,
несомненно,
будет
светить
и
для
тебя.
Jij
zal
dan
zien,
op
deze
wereld
hoor
jij
thuis
Ты
увидишь,
что
принадлежишь
этому
миру.
Want
voor
jou
zal
zeker
ook
de
zon
gaan
schijnen
Потому
что
Солнце,
несомненно,
будет
светить
и
для
тебя.
Jij
zal
dan
zien,
op
deze
wereld
hoor
jij
thuis
Ты
увидишь,
что
принадлежишь
этому
миру.
Wil
jij
zo
leven,
iedere
dag
gesloten
gordijnen
Ты
хочешь
жить
вот
так,
с
закрытыми
шторами
каждый
день?
Jij
komt
nooit
verder
dan
de
voordeur
van
je
huis
Ты
никогда
не
сможешь
выйти
за
порог
своего
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.g. Hazes, T. Le Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.