Текст и перевод песни Andre Hazes - Droomschip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
And
an
Amsterdam
boy
dreams
of
traveling
across
the
sea
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Rigged
with
full
sails,
ship
ahoy
Zeg
ga
je
mee
My
darling,
will
you
join
me?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
Is
′t
waar
beste
vaar
is
de
zee
zo
blauw
Is
it
true,
my
darling,
is
the
sea
so
blue
En
is
't
Nou
van
Calleh
nu
wel
echt
zo
nouw
And
is
that
really
so
horrible
at
Calleh?
En
is
de
ijs
helemaal
van
ijs
And
is
the
ice
all
ice
Of
maakt
de
meester
dat
alleen
maar
kleine
jongens
wijs
Or
is
the
master
telling
that
just
to
fool
little
boys
Ja
′t
is
waar
kleine
Drè
de
zee
is
zo
blauw
Yes,
it's
true,
little
Drè,
the
sea
is
so
blue
En
ze
fluistert
als
je
luistert
in
die
dromen
van
jouw
And
she
whispers
when
you
listen
in
those
dreams
of
yours
Maak
jezelf
van
't
geluk
van
een
droom
maar
wijs
Make
yourself
wise
with
the
happiness
of
a
dream
Zolang
je
hart
niet
is
als
het
ijszee
ijs
As
long
as
your
heart
is
not
like
the
Arctic
ice
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
And
an
Amsterdam
boy
dreams
of
traveling
across
the
sea
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Rigged
with
full
sails,
ship
ahoy
Zeg
ga
je
mee
My
darling,
will
you
join
me?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
Is
't
waar
beste
vaar
is
een
huis
zo
groot
Is
it
true,
my
darling,
is
a
house
that
big
En
maakt
de
rooïe
zee
echt
een
kring
zo
rood
And
does
the
Red
Sea
really
create
a
circle
so
red
En
is
een
walvis
nou
een
echte
vis
And
is
a
whale
really
a
real
fish
Of
een
zeeman
die
toevallig
aan
′t
passagieren
is
Or
a
sailor
who
happens
to
be
cruising
Ja
′t
is
waar
kleine
Drè
een
haai
is
zo
groot
Yes,
it's
true,
little
Drè,
a
shark
is
that
big
Je
zult
dat
wel
zien
in
je
droom
van
een
boot
You'll
see
that
in
your
dream
of
a
boat
Want
zolang
't
kompas
van
je
eigen
schuit
Because
as
long
as
the
compass
of
your
own
boat
Zich
maar
richten
naar
je
hart
zijn
je
dromen
nooit
uit
Directs
itself
to
your
heart,
your
dreams
will
never
end
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
En
een
Amsterdamse
jongen
droomt
van
reizen
over
zee
And
an
Amsterdam
boy
dreams
of
traveling
across
the
sea
Opgetuigd
met
volle
zijlen
schip
ahoi
Rigged
with
full
sails,
ship
ahoy
Zeg
ga
je
mee
My
darling,
will
you
join
me?
In
de
Amsterdamse
haven
ligt
een
droomschip
op
de
ree
In
the
Amsterdam
harbor
lies
a
dream
boat
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.