Andre Hazes - Één Keer In M'n Leven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - Één Keer In M'n Leven




Één Keer In M'n Leven
Один раз в моей жизни
De lichten gaan aan, het is stil om me heen
Зажигается свет, вокруг тишина,
Ik vraag me nu af, waarom ben ik nu alleen?
И я спрашиваю себя, почему я сейчас один?
Ik maakte een fout om geen vrienden te zien
Я совершил ошибку, не видя друзей,
Dat was toen mijn keus, maar ik heb het wel gezien
Это был мой выбор тогда, но я все понял теперь.
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed een ander toch geen pijn?
Но разве я причинил тебе боль, моя дорогая?
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee, ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой.
Nee, niemand begreep dat ik wegging van jou
Нет, никто не понял, почему я ушел от тебя,
Ik moest jouw warmte niet meer, nee, van geen enkele vrouw
Мне больше не нужно было твое тепло, нет, ни одной женщины.
Ja, ik maakte de fout om geen vrienden te zien
Да, я совершил ошибку, не видя друзей,
Maar wat moest ik dan doen, jou verraden misschien?
Но что мне было делать, предать тебя, может быть?
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed een ander toch geen pijn?
Но разве я причинил тебе боль, моя дорогая?
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee, ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой.
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Maar ik deed een ander toch geen pijn?
Но разве я причинил тебе боль, моя дорогая?
Eén keer in m'n leven is het misgegaan
Один раз в моей жизни все пошло не так,
Nee, ik wilde toen nooit meer bij je zijn
Нет, я больше не хотел быть с тобой.





Авторы: Andre Hazes, Anthonius W. Tonny Roy Le Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.