Andre Hazes - Eenzaam Zonder Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - Eenzaam Zonder Jou




Eenzaam Zonder Jou
Одинокий без тебя
Het gaat je goed, ik zal je missen
У тебя всё хорошо, я буду скучать,
Dat was het laatste wat je zei
Это было последнее, что ты сказала.
Lief en leed deelde we samen
Радость и горе мы делили вместе,
Is dat nu allemaal voorbij?
Неужели всё это теперь позади?
Vooral de nacht 't is koud en donker
Особенно ночью, холодно и темно,
Valt me zwaarder dan ik dacht
Тяжелее, чем я думал,
Om thuis te moeten komen
Возвращаться домой,
Oh, als er niemand op je wacht
О, когда тебя никто не ждёт.
Ik ben zo Eenzaam Zonder Jou
Мне так одиноко без тебя,
Je moest eens weten hoeveel ik van je hou
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю.
Waarom moest het zover komen
Почему всё так случилось?
Wat is er over van die dromen
Что осталось от тех грёз?
Hebben wij niets meer met elkaar
Разве у нас больше ничего не осталось друг к другу?
Voor praten hadden wij geen tijd
Для разговоров у нас не было времени.
Is het nu te laat ben ik je kwijt
Неужели уже слишком поздно, я тебя потерял?
Krijg je niet uit m'n gedachten
Не могу выбросить тебя из головы,
Ik hoor je stem nog hoe je lachte
Я всё ещё слышу твой голос, твой смех.
Waarom is dit nu voorbij?
Почему это теперь кончено?
Ach, we hadden heel veel ruzie
Ах, мы так много ссорились,
Niemand wou de minste zijn
Никто не хотел уступать.
We hebben allebei verloren
Мы оба проиграли,
Al wat overblijft is pijn
Всё, что осталось это боль.
Ik ben zo Eenzaam Zonder Jou
Мне так одиноко без тебя,
Je moest eens weten hoeveel ik van je hou
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю.
Waarom moest het zover komen
Почему всё так случилось?
Wat is er over van die dromen
Что осталось от тех грёз?
Hebben wij niets meer met elkaar
Разве у нас больше ничего не осталось друг к другу?
Voor praten hadden wij geen tijd
Для разговоров у нас не было времени.
Is nu te laat ben ik je kwijt
Уже слишком поздно, я тебя потерял?
Krijg je niet uit m'n gedachten
Не могу выбросить тебя из головы,
Hoor je stem nog hoe je lachte
Слышу твой голос, твой смех.
Waarom is dit nu voorbij?
Почему это теперь кончено?
Is dit voorbij?
Всё кончено?





Авторы: Aart Mol, Andre Hazes, Cees Bergman, Ev Prehn, Geert-jan Hessing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.