Текст и перевод песни Andre Hazes - Ga Maar Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diep
in
de
nacht,
kwam
je
thuis
viel
op
de
bank.
In
the
depths
of
the
night,
you
came
home
and
collapsed
on
the
couch.
Mij
niet
gebeld,
je
rook
naar
de
drank.
You
didn't
call
me,
you
reeked
of
alcohol.
Vanmorgen
zij
jij:
"Blijf
je
wachten,
het
wordt
niet
laat".
This
morning
you
said,
"Are
you
waiting,
it
won't
be
late".
Nu
heb
ik
liever,
dat
je
mij
heel
snel
verlaat.
Now
I'd
rather
you
left
very
quickly.
Wat
heb
ik
gedaan,
waarom
doe
je
mij
dit
aan.
What
have
I
done,
why
are
you
doing
this
to
me.
Heb
ik
gelijk,
zie
je
mij
niet
meer
staan.
Am
I
right,
do
you
not
see
me
anymore.
Zeg
het
me
nu,
van
het
denken
wordt
ik
zo
moe.
Tell
me
now,
I'm
so
tired
of
thinking.
Als
je
weg
wild,
zal
ik
niet
vragen
waar
ga
je
naar
toe.
If
you
want
to
leave,
I
won't
ask
where
you're
going.
Maar
als
je
weg
gaat,
ja
echt
weg
gaat.
But
if
you
do
leave,
really
leave.
Sta
dan
nooit
meer
voor
mijn
deur.
Then
never
stand
at
my
door
again.
Dus
ga
weg,
ga
maar
weg,
kom
nooit
meer
terug.
So
go,
just
go,
never
come
back.
Dit
was
een
sprookje,
zonder
liefde.
This
was
a
fairy
tale,
without
love.
Als
een
slaaf
was
ik
voor
jouw.
I
was
like
a
slave
to
you.
Ga
maar
weg,
dat
is
beter
voor
ons
allebei.
Just
go,
it's
better
for
both
of
us.
Kijk
hoe
je
ligt,
je
mascara
op
je
wang.
Look
how
you
lie,
your
mascara
on
your
cheek.
Een
bezopen
gezicht,
oh,
je
wist
het
al
lang.
A
drunken
face,
oh,
you
knew
it
all
along.
Daar
staat
je
tas,
wat
van
jou
is
krijg
je
mee.
There's
your
bag,
you
can
take
what's
yours.
Waar
moet
je
nu
heen,
ik
heb
geen
idee.
Where
do
you
have
to
go
now,
I
have
no
idea.
Als
je
maar
nooit,
meer
een
voet
zet
in
m′n
huis.
Just
don't
you
ever,
ever
set
foot
in
my
house
again.
En
je
moet
me,
ook
niet
bellen
ik
ben
niet
thuis.
And
you
shouldn't
call
me,
I'm
not
home.
Maar
als
je
weg
gaat,
ja
echt
weg
gaat.
But
if
you
do
leave,
really
leave.
Sta
dan
nooit
meer
voor
mijn
deur.
Then
never
stand
at
my
door
again.
Dus
ga
weg,
ga
maar
weg,
kom
nooit
meer
terug.
So
go,
just
go,
never
come
back.
Oh,
dit
was
een
sprookje,
zonder
liefde.
Oh,
this
was
a
fairy
tale,
without
love.
Als
een
slaaf
was
ik
voor
jouw.
I
was
like
a
slave
to
you.
Ga
maar
weg,
dat
is
beter
voor
ons
allebei.
Just
go,
it's
better
for
both
of
us.
Maaaaar
als
je
weg
gaat,
ja
echt
weg
gaat.
But
if
you
do
leave,
really
leave.
Sta
dan
nooit
meer
voor
mijn
deur.
Then
never
stand
at
my
door
again.
Dus
ga
weg,
ga
maar
weg,
kom
nooit
meer
terug.
So
go,
just
go,
never
come
back.
Dit
was
een
sprookje,
zonder
liefde.
This
was
a
fairy
tale,
without
love.
Als
een
slaaf
was
ik
voor
jouw.
I
was
like
a
slave
to
you.
Ga
maar
weg,
dat
is
beter
voor
ons
allebei.
Just
go,
it's
better
for
both
of
us.
Ga
maar
weg,
dat
is
beter
voor
ons
allebei.
Just
go,
it's
better
for
both
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Jacobus H Verburgt, John Leonardus M M Ven Van De, Andre G Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.