Текст и перевод песни Andre Hazes - Het Is Koud Zonder Jou (Live / Remastered 2006)
Ik
zit
hier
nu
al
uren
Я
сижу
здесь
уже
несколько
часов.
Door
het
raam
kijk
ik
op
straat
Через
окно
я
смотрю
на
улицу.
Ik
weet
dat
jij
niet
komt
maar
ik
hoop
Я
знаю,
что
ты
не
придешь,
но
я
надеюсь.
Het
regent
en
de
druppels
ik
tel
ze
op
mijn
raam
Идет
дождь,
и
я
считаю
капли
на
своем
окне.
Ik
kom
niet
ver
want
steeds
hoor
ik
je
naam
Я
не
могу
уйти
далеко
потому
что
каждый
раз
слышу
твое
имя
Het
is
koud
zonder
jou
Без
тебя
холодно.
Maar
toch
blijf
ik
je
trouw
Но
я
все
равно
верен
тебе.
Ik
hoef
je
niet
te
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Мне
не
нужно
говорить,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
in
mijn
ogen
kijkt
zegt
dat
genoeg
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
этого
будет
достаточно.
Moet
ik
je
dan
steeds
zeggen
Должен
ли
я
говорить
тебе
все
время?
Schat
ik
hou
van
jou
Милая,
я
люблю
тебя.
Ik
gaf
je
alles
wat
je
mij
ook
vroeg
Я
дал
тебе
все,
о
чем
ты
меня
просила.
Het
is
kil
alleen
in
huis
Холодно
одному
в
доме.
Alsjeblieft
kom
toch
weer
thuis
Пожалуйста,
вернись
домой.
Ik
hoef
je
niet
te
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Мне
не
нужно
говорить,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
in
mijn
ogen
kijkt
zegt
dat
genoeg
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
этого
будет
достаточно.
De
avond
is
gevallen
de
lichten
zijn
al
aan
Наступил
вечер,
огни
уже
горят.
En
voor
me
ligt
alweer
een
lange
nacht
И
передо
мной
еще
одна
долгая
ночь.
Hoelang
zal
dit
nog
duren
Сколько
времени
это
займет?
Mijn
ramen
die
beslaan
Мои
окна
закрыты.
Met
mijn
vinger
schrijf
ik
langzaam
jou
naam
Пальцем
я
медленно
пишу
твое
имя.
Het
is
koud
zonder
jou
Без
тебя
холодно.
Maar
toch
blijf
ik
je
trouw
Но
я
все
равно
верен
тебе.
Ik
hoef
je
niet
te
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Мне
не
нужно
говорить,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
in
mijn
ogen
kijkt
zegt
dat
genoeg
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
этого
будет
достаточно.
Moet
ik
je
dan
steeds
zeggen
Должен
ли
я
говорить
тебе
все
время?
Schat
ik
hou
van
jou
Милая,
я
люблю
тебя.
Ik
gaf
je
alles
wat
je
mij
ook
vroeg
Я
дал
тебе
все,
о
чем
ты
меня
просила.
Het
is
kil
alleen
in
huis
Холодно
одному
в
доме.
Alsjeblieft
kom
toch
weer
thuis
Пожалуйста,
вернись
домой.
Ik
hoef
je
niet
te
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Мне
не
нужно
говорить,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
in
mijn
ogen
kijkt
zegt
dat
genoeg
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
этого
будет
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elmer veerhoff, geert jan hessing, erwin van prehn, aart mol, andre hazes, cornelis r. bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.