Andre Hazes - Het Is Koud Zonder Jou (Live / Remastered 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - Het Is Koud Zonder Jou (Live / Remastered 2006)




Ik zit hier nu al uren
Я сижу здесь уже несколько часов.
Door het raam kijk ik op straat
Через окно я смотрю на улицу.
Ik weet dat jij niet komt maar ik hoop
Я знаю, что ты не придешь, но я надеюсь.
Het regent en de druppels ik tel ze op mijn raam
Идет дождь, и я считаю капли на своем окне.
Ik kom niet ver want steeds hoor ik je naam
Я не могу уйти далеко потому что каждый раз слышу твое имя
Het is koud zonder jou
Без тебя холодно.
Maar toch blijf ik je trouw
Но я все равно верен тебе.
Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou
Мне не нужно говорить, что я люблю тебя.
Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
Если ты посмотришь мне в глаза, этого будет достаточно.
Moet ik je dan steeds zeggen
Должен ли я говорить тебе все время?
Schat ik hou van jou
Милая, я люблю тебя.
Ik gaf je alles wat je mij ook vroeg
Я дал тебе все, о чем ты меня просила.
Het is kil alleen in huis
Холодно одному в доме.
Alsjeblieft kom toch weer thuis
Пожалуйста, вернись домой.
Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou
Мне не нужно говорить, что я люблю тебя.
Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
Если ты посмотришь мне в глаза, этого будет достаточно.
De avond is gevallen de lichten zijn al aan
Наступил вечер, огни уже горят.
En voor me ligt alweer een lange nacht
И передо мной еще одна долгая ночь.
Hoelang zal dit nog duren
Сколько времени это займет?
Mijn ramen die beslaan
Мои окна закрыты.
Met mijn vinger schrijf ik langzaam jou naam
Пальцем я медленно пишу твое имя.
Het is koud zonder jou
Без тебя холодно.
Maar toch blijf ik je trouw
Но я все равно верен тебе.
Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou
Мне не нужно говорить, что я люблю тебя.
Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
Если ты посмотришь мне в глаза, этого будет достаточно.
Moet ik je dan steeds zeggen
Должен ли я говорить тебе все время?
Schat ik hou van jou
Милая, я люблю тебя.
Ik gaf je alles wat je mij ook vroeg
Я дал тебе все, о чем ты меня просила.
Het is kil alleen in huis
Холодно одному в доме.
Alsjeblieft kom toch weer thuis
Пожалуйста, вернись домой.
Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou
Мне не нужно говорить, что я люблю тебя.
Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg
Если ты посмотришь мне в глаза, этого будет достаточно.





Авторы: elmer veerhoff, geert jan hessing, erwin van prehn, aart mol, andre hazes, cornelis r. bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.