Текст и перевод песни Andre Hazes - Het Laatste Rondje - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Laatste Rondje - Remastered
Последний раунд -Ремастеринг
De
kastelein
schenkt
nog
wat
in
en
kijkt
dan
op
z'n
klok
Смотритель
наливает
еще
и
смотрит
на
часы.
Het
is
de
hoogste
tijd
Пора.
Iedereen
drinkt
snel
z'n
glas
leeg,
de
laatste
wordt
getapt
Все
быстро
опустошают
свои
бокалы,
выпивают
последний.
Een
jukebox
die
plots
zweeg
Музыкальный
автомат
внезапно
замолкает.
"'t
Is
de
hoogste
tijd",
wordt
er
geroepen
uit
de
hoek
- Как
раз
вовремя,
- крикнул
он
из
угла.
De
bonnen
liggen
klaar
Квитанции
готовы
"Ach,
mag
ik
vanavond
poffen?",
vraagt
een
mannenstem
"О,
можно
мне
попить
сегодня
вечером?"
- спрашивает
мужской
голос
"Betaal
jij
morgen
maar"
"Вы
заплатите
завтра".
Het
is
tijd,
de
hoogste
tijd
Пора,
самое
время
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Спасибо
вам
за
еще
один
праздничный
вечер
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
Здравствуйте,
мадам
и
здравствуйте,
сэр
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
ведь
вернетесь
сюда,
не
так
ли?
Er
wordt
aan
de
bel
getrokken,
de
laatste
is
van
mij
Прозвенел
звонок,
мой
последний
звонок
Dan
gaan
we
snel
naar
huis
Затем
мы
быстро
расходимся
по
домам
Nou
vooruit,
de
allerlaatste,
wie
denkt
er
aan
mij?
Ну,
давай,
самый
последний,
кто
думает
обо
мне?
Ik
heb
toch
ook
een
thuis?
У
меня
ведь
есть
дом,
не
так
ли?
Aan
de
tafel
in
de
hoek
daar
zit
een
man
alleen
За
столиком
в
углу
в
одиночестве
сидит
мужчина
En
staart
voor
zich
uit
И
смотрит
прямо
перед
собой
Straks
wordt
hij
weer
snel
vergeten,
hij
denkt,
waar
kan
ik
heen?
Скоро
о
нем
снова
забудут,
и
он
подумает:
"Куда
мне
пойти?"
Ik
heb
geen
rooie
duit
У
меня
не
краснеет
палец
на
руке
Het
is
tijd,
de
hoogste
tijd
Пора,
самое
время
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Спасибо
вам
за
еще
один
веселый
вечер.
Dag
mevrouw
en
dag
meneer
Здравствуйте,
мадам
и
здравствуйте,
сэр
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
ведь
вернетесь
сюда,
не
так
ли?
De
kelner
roept:
"Kom
op
nou,
mensen,
't
is
de
hoogste
tijd
Официант
кричит:
"Давайте,
ребята,
уже
пора.
Ook
ik
heb
een
gezin
У
меня
тоже
есть
семья
Want
zij
weet
hoelaat
we
sluiten,
kom
ik
thuis
te
laat
Потому
что
она
знает,
как
нас
подвести,
я
вернусь
домой
слишком
поздно
Mag
ik
er
niet
meer
in"
Я
больше
не
смогу
приходить".
Nog
een
mop
en
even
lachen,
dan
is
het
voorbij
Еще
одна
шутка
и
немного
смеха,
и
все
закончится
De
zaak
die
is
nu
leeg
Витрина,
которая
теперь
пуста
Lege
flessen
en
wat
pinda's
liggen
op
de
grond
На
полу
валяются
пустые
бутылки
и
немного
арахиса
De
jukebox
die
plots
zweeg
Музыкальный
автомат,
который
внезапно
замолчал
Het
is
tijd,
de
hoogste
tijd
Пора,
самое
время
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Спасибо
вам
за
еще
один
веселый
вечер
Eh,
dag
mevrouw
en
dag
meneer
Здравствуйте,
мадам
и
здравствуйте,
сэр
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
ведь
вернетесь
сюда,
не
так
ли?
Het
is
tijd,
de
hoogste
tijd
Пора,
самое
время
U
wordt
bedankt
voor
weer
een
avond
gezelligheid
Спасибо
вам
за
еще
один
веселый
вечер
Eh,
dag
mevrouw,
ha-ha-ha-ha-ha!
En
dag
meneer
Ну,
в
тот
день,
миссис,
ха-ха-ха-ха-ха-ха!
И
сегодня,
сэр
U
komt
hier
toch
weer?
Вы
ведь
вернетесь
сюда,
не
так
ли?
Met
z'n
allen,
jongens,
kom
op!
Вместе
со
всеми
ребятами,
давайте,
давайте!
(Ja-la-la,
la-la-la-la)
(Я-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
(Ja-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Я-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(Ja-la-la,
la-la-la-la)
(Я-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Nog
één
keer
uit
volle
borst,
jongens!
Никогда
не
сдавайся,
джоненс!
(Ja-la-la,
la-la-la-la)
(Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля)
(Ja-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Я-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(Ja-la-la,
ja-la-la-la)
(Я-ла-ла,
я-ла-ла-ла)
(La-ja-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a.g. hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.