Текст и перевод песни Andre Hazes - Hij Zoekt Zijn Eigen Vader
Hij Zoekt Zijn Eigen Vader
Он ищет своего отца
Hij
zoekt
z'n
eigen
vader
die
heeft
hij
nooit
gekend
Он
ищет
своего
отца,
которого
никогда
не
знал,
Z'n
moeder
zwijgt
als
hij
haar
vraagt
Его
мать
молчит,
когда
он
спрашивает.
Toe,
laat
me
met
hem
praten
waarom
moet
ik
hem
haten
Ну,
позволь
мне
поговорить
с
ним,
почему
я
должен
его
ненавидеть?
Op
school
werd
hij
altijd
geplaagd
В
школе
его
всегда
дразнили.
Hij
wil
de
waarheid
weten
Он
хочет
знать
правду
En
kan
maar
niet
vergeten
И
не
может
забыть,
Er
is
een
vader
en
die
leeft
Что
есть
отец,
и
он
жив.
Maar
hij
wil
weten
waar,
hij
zoekt
al
20
jaar
Но
он
хочет
знать,
где
он,
он
ищет
уже
20
лет.
Wie
is
m'n
vader
denkt
hij
steeds
Кто
мой
отец,
думает
он
постоянно.
Hij
zoekt
z'n
eigen
vader
al
zo
lang
Он
ищет
своего
отца
уже
так
долго,
Z'n
moeder
zwijgt,
waarom
is
zij
zo
bang
Его
мать
молчит,
почему
она
так
боится?
Nee
niemand
geeft
hem
iets
van
hoop
en
dat
doet
pijn
Нет,
никто
не
дает
ему
надежды,
и
это
больно.
Hoe
zal
z'n
vader
werkelijk
zijn
Каков
его
отец
на
самом
деле?
Ik
weet
van
dat
is
alles
wat
hij
hoort
Я
знаю
об
этом,
это
все,
что
он
слышит.
Dat
doet
hem
zeer
hij
wordt
innerlijk
vermoord
Это
причиняет
ему
боль,
его
внутренне
убивают.
Nee
niemand
wil
de
waarheid
kwijt
ik
weet
niet
waarom
Нет,
никто
не
хочет
говорить
правду,
я
не
знаю
почему.
Eens
dan
barst
de
bom
Однажды
бомба
взорвется.
Hij
speurt
in
alle
kasten
en
soms
vindt
hij
een
spoor
Он
ищет
во
всех
шкафах,
и
иногда
находит
след,
Maar
zoals
altijd
loopt
het
dood
Но,
как
всегда,
это
заходит
в
тупик.
Ben
ik
gemaakt
uit
liefde
of
was
het
maar
een
flirt
Был
ли
я
зачат
по
любви
или
это
был
просто
флирт?
Er
zijn
geen
foto's,
die
zijn
verscheurd
Нет
фотографий,
они
разорваны.
Soms
kijkt
hij
in
de
spiegel
op
wie
lijk
ik
het
meest
Иногда
он
смотрит
в
зеркало,
на
кого
я
больше
всего
похож?
Dan
is
hij
uren
echt
van
slag
Тогда
он
часами
действительно
подавлен.
Dan
wil
hij
enkel
weten
en
dan
z'n
jeugd
vergeten
Тогда
он
просто
хочет
знать
и
забыть
свое
детство.
Dat
wordt
voor
hem
z'n
mooiste
dag
Это
станет
для
него
самым
прекрасным
днем.
Hij
zoekt
z'n
eigen
vader
al
zo
lang
Он
ищет
своего
отца
уже
так
долго,
Z'n
moeder
zwijgt,
waarom
is
zij
zo
bang
Его
мать
молчит,
почему
она
так
боится?
Nee
niemand
geeft
hem
iets
van
hoop
en
dat
doet
pijn
Нет,
никто
не
дает
ему
надежды,
и
это
больно.
Hoe
zal
z'n
vader
werkelijk
zijn
Каков
его
отец
на
самом
деле?
Ik
weet
van
niets,
dat
is
alles
wat
hij
hoort
Я
ничего
не
знаю,
это
все,
что
он
слышит.
Dat
doet
hem
zeer,
hij
wordt
innerlijk
vermoord
Это
причиняет
ему
боль,
его
внутренне
убивают.
Nee
niemand
wil
de
waarheid
kwijt,
ik
weet
niet
waarom
Нет,
никто
не
хочет
говорить
правду,
я
не
знаю
почему.
Ja,
eens
dan
barst
de
bom
Да,
однажды
бомба
взорвется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aart P. Mol, André Gerardus Hazes, Cornelis R. Bergman, Elmer F. Veerhoff, Erwin Van Prehn, Geert Jan Hessing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.