Текст и перевод песни Andre Hazes - Jij denkt maar dat je alles mag van mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij denkt maar dat je alles mag van mij
Ты думаешь, что тебе всё позволено
'S
Avonds
laat
je
mij
alleen,
Поздним
вечером
ты
оставляешь
меня
одного,
Ik
heb
dan
niemand
om
me
heen
И
рядом
нет
никого,
Rook
m'n
laatste
sigaret,
Курю
последнюю
сигарету,
Dan
ga
ik
alleen
naar
bed
И
ложусь
спать
один
в
эту.
M'n
gedachten
doen
zo'n
pijn,
Мои
мысли
причиняют
такую
боль,
Waar
zou
jij
vanavond
zijn,
Где
ты
могла
быть
этой
ночью,
скажи,
'T
is
al
2 uur
in
de
nacht
Уже
два
часа
ночи,
En
ik
die
op
je
wacht
А
я
всё
жду
тебя,
очень.
Jij
denkt
maar
dat
je
alles
mag
van
mij
Ты
думаешь,
что
тебе
всё
позволено,
Ik
zit
hier
in
een
kooi
en
jij
bent
vrij
Я
сижу
здесь
в
клетке,
а
ты
на
свободе
летаешь,
Wat
ben
ik
toch
stom
dat
ik
maar
wacht
Какой
же
я
глупец,
что
всё
жду,
Ja
wachten
doe
ik
steeds
de
hele
nacht
Да,
жду
тебя
каждую
ночь
напролёт.
Jij
denkt
maar
dat
je
alles
mag
van
mij
Ты
думаешь,
что
тебе
всё
позволено,
Maar
dat
is
na
vannacht
voorgoed
voorbij
Но
после
этой
ночи
всё
кончено,
Een
leugen
heeft
gewonnen
van
de
trouw
Ложь
победила
верность,
Wat
ben
jij
voor
een
vrouw
Что
же
ты
за
женщина
такая,
без
сердца?
Ik
kijk
doelloos
naar
't
behang
Я
смотрю
бесцельно
на
обои,
Wacht
op
je
voetstap
in
de
gang
Жду
твоих
шагов
в
коридоре,
De
klok
begeleid
m'n
stil
verdriet
Часы
отмеряют
мою
тихую
печаль,
Wat
ik
voel
begrijp
jij
niet
То,
что
я
чувствую,
тебе
понять
не
дано.
Heb
ik
soms
iets
fout
gedaan
Разве
я
сделал
что-то
не
так?
Kunnen
wij
zo
verder
gaan
Сможем
ли
мы
продолжать
вот
так?
'T
is
net
of
jij
mij
niet
verrijkt
Ты
словно
не
ценишь
меня,
Ik
ben
zo
in
onzekerheid
Я
в
такой
неуверенности,
пойми
меня.
Jij
denkt
maar
dat
je
alles
mag
van
mij
Ты
думаешь,
что
тебе
всё
позволено,
Ik
zit
hier
in
een
kooi
en
jij
bent
vrij
Я
сижу
здесь
в
клетке,
а
ты
на
свободе
летаешь,
Wat
ben
ik
toch
stom
dat
ik
maar
wacht
Какой
же
я
глупец,
что
всё
жду,
Ja
wachten
doe
ik
steeds
de
hele
nacht
Да,
жду
тебя
каждую
ночь
напролёт.
Jij
denkt
maar
dat
je
alles
mag
van
mij
Ты
думаешь,
что
тебе
всё
позволено,
Maar
dat
is
na
vannacht
voorgoed
voorbij
Но
после
этой
ночи
всё
кончено,
Een
leugen
heeft
gewonnen
van
de
trouw
Ложь
победила
верность,
Wat
ben
jij
voor
een
vrouw
Что
же
ты
за
женщина
такая,
без
сердца?
Jij
denkt
maar
dat
je
alles
mag
van
mij
Ты
думаешь,
что
тебе
всё
позволено,
Ik
zit
hier
in
een
kooi
en
jij
bent
vrij
Я
сижу
здесь
в
клетке,
а
ты
на
свободе
летаешь,
Wat
ben
ik
toch
stom
dat
ik
maar
wacht
Какой
же
я
глупец,
что
всё
жду,
Ja
wachten
doe
ik
steeds
de
hele
nacht
Да,
жду
тебя
каждую
ночь
напролёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.