Текст и перевод песни Andre Hazes - Jouw Wereld Is De Mijne Niet
Jouw Wereld Is De Mijne Niet
Our Worlds Are Not the Same
Jij
moet
niet
zoveel
praten,
want
straks
ga
ik
je
haten
You
shouldn't
talk
so
much,
or
I'm
going
to
grow
to
hate
you
Ja
zeg
maar
wat
je
wilt,
maar
dan
wel
thuis
Go
ahead
and
say
whatever
you
want,
but
only
at
home
Als
je
denkt
dat
iemand
je
helpen
wil
If
you
think
someone
wants
to
help
you
Dat
is
voor
even
maar
dan
wordt
het
kil
It's
only
for
a
moment,
and
then
it
turns
bitter
Je
mocht
tegen
me
liegen
desnoods
me
ook
bedriegen
You
were
allowed
to
lie
to
me,
even
cheat
on
me
if
necessary
Maar
lieg
niet
en
vertel
niets
over
mij
But
don't
lie
and
don't
say
anything
about
me
Wat
jij
doet
ben
ik
al
vergeten
schat,
ik
laat
je
gaan
ik
laat
je
vrij
What
you
do,
I've
already
forgotten,
darling;
I'll
let
you
go,
I'll
set
you
free
Jouw
wereld
is
de
mijne
niet
Our
worlds
are
not
the
same
Echt
dat
doet
me
veel
verdriet
Truly,
that
makes
me
very
sad
Maar
het
mag
niet
anders
zijn,
doet
heus
wel
pijn
But
it
can't
be
any
other
way;
it
really
does
hurt
Jouw
wereld
is
zo
klein
Your
world
is
so
small
Ons
leven
kon
niet
mooier
zijn
Our
life
couldn't
have
been
more
beautiful
Rozegeur
en
maneschijn
Rosy
dreams
and
moonlight
Toch
ging
dat
snel
voorbij,
je
hield
niet
meer,
je
hield
niet
meer
van
mij
Yet
that
faded
fast;
you
no
longer
cared,
you
no
longer
loved
me
Jij
wil
me
nu
verlaten
en
niet
meer
met
me
praten
Now
you
want
to
leave
me
and
never
speak
with
me
again
Ik
vind
het
goed
maar
laat
me
wel
met
rust
That's
fine
with
me,
but
leave
me
alone
′T
Was
te
gek
met
jou,
maar
dat
is
voorbij
It
was
amazing
with
you,
but
that's
over
Toe
praat
dan
ook
niet
meer
over
mij
So
don't
you
dare
talk
about
me
anymore
Je
mocht
tegen
me
liegen
desnoods
me
ook
bedriegen
You
were
allowed
to
lie
to
me,
even
cheat
on
me
if
necessary
Maar
lieg
niet
en
vertel
niets
over
mij
But
don't
lie
and
don't
say
anything
about
me
Wat
jij
doet
ben
ik
al
vergeten
schat,
ik
laat
je
gaan
ik
laat
je
vrij
What
you
do,
I've
already
forgotten,
darling;
I'll
let
you
go,
I'll
set
you
free
Jouw
wereld
is
de
mijne
niet
Our
worlds
are
not
the
same
Echt
dat
doet
me
veel
verdriet
Truly,
that
makes
me
very
sad
Maar
het
mag
niet
anders
zijn,
doet
heus
wel
pijn
But
it
can't
be
any
other
way;
it
really
does
hurt
Jouw
wereld
is
zo
klein
Your
world
is
so
small
Ons
leven
kon
niet
mooier
zijn
Our
life
couldn't
have
been
more
beautiful
Rozegeur
en
maneschijn
Rosy
dreams
and
moonlight
Toch
ging
dat
snel
voorbij,
je
hield
niet
meer,
je
hield
niet
meer
van
mij
Yet
that
faded
fast;
you
no
longer
cared,
you
no
longer
loved
me
Jij
kon
alles
doen
'k
liet
je
met
rust
ik
liet
je
gaan
You
could
do
anything;
I
left
you
in
peace
and
let
you
go
Dat
is
nu
over
het
is
gedaan
That's
over
now;
it's
done
Jouw
wereld
is
de
mijne
niet
Our
worlds
are
not
the
same
Echt
dat
doet
me
veel
verdriet
Truly,
that
makes
me
very
sad
Maar
het
mag
niet
anders
zijn,
doet
heus
wel
pijn
But
it
can't
be
any
other
way;
it
really
does
hurt
Jouw
wereld
is
zo
klein
Your
world
is
so
small
Ons
leven
kon
niet
mooier
zijn
Our
life
couldn't
have
been
more
beautiful
Rozegeur
en
maneschijn
Rosy
dreams
and
moonlight
Toch
ging
dat
snel
voorbij,
je
hield
niet
meer,
je
hield
niet
meer
van
mij
Yet
that
faded
fast;
you
no
longer
cared,
you
no
longer
loved
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.