Andre Hazes - Jouw Wereld Is De Mijne Niet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andre Hazes - Jouw Wereld Is De Mijne Niet




Jouw Wereld Is De Mijne Niet
Our Worlds Are Not the Same
Jij moet niet zoveel praten, want straks ga ik je haten
You shouldn't talk so much, or I'm going to grow to hate you
Ja zeg maar wat je wilt, maar dan wel thuis
Go ahead and say whatever you want, but only at home
Als je denkt dat iemand je helpen wil
If you think someone wants to help you
Dat is voor even maar dan wordt het kil
It's only for a moment, and then it turns bitter
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
You were allowed to lie to me, even cheat on me if necessary
Maar lieg niet en vertel niets over mij
But don't lie and don't say anything about me
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
What you do, I've already forgotten, darling; I'll let you go, I'll set you free
Jouw wereld is de mijne niet
Our worlds are not the same
Echt dat doet me veel verdriet
Truly, that makes me very sad
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
But it can't be any other way; it really does hurt
Jouw wereld is zo klein
Your world is so small
Ons leven kon niet mooier zijn
Our life couldn't have been more beautiful
Rozegeur en maneschijn
Rosy dreams and moonlight
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Yet that faded fast; you no longer cared, you no longer loved me
Jij wil me nu verlaten en niet meer met me praten
Now you want to leave me and never speak with me again
Ik vind het goed maar laat me wel met rust
That's fine with me, but leave me alone
′T Was te gek met jou, maar dat is voorbij
It was amazing with you, but that's over
Toe praat dan ook niet meer over mij
So don't you dare talk about me anymore
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
You were allowed to lie to me, even cheat on me if necessary
Maar lieg niet en vertel niets over mij
But don't lie and don't say anything about me
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
What you do, I've already forgotten, darling; I'll let you go, I'll set you free
Jouw wereld is de mijne niet
Our worlds are not the same
Echt dat doet me veel verdriet
Truly, that makes me very sad
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
But it can't be any other way; it really does hurt
Jouw wereld is zo klein
Your world is so small
Ons leven kon niet mooier zijn
Our life couldn't have been more beautiful
Rozegeur en maneschijn
Rosy dreams and moonlight
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Yet that faded fast; you no longer cared, you no longer loved me
Jij kon alles doen 'k liet je met rust ik liet je gaan
You could do anything; I left you in peace and let you go
Dat is nu over het is gedaan
That's over now; it's done
Jouw wereld is de mijne niet
Our worlds are not the same
Echt dat doet me veel verdriet
Truly, that makes me very sad
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
But it can't be any other way; it really does hurt
Jouw wereld is zo klein
Your world is so small
Ons leven kon niet mooier zijn
Our life couldn't have been more beautiful
Rozegeur en maneschijn
Rosy dreams and moonlight
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Yet that faded fast; you no longer cared, you no longer loved me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.