Текст и перевод песни Andre Hazes - Kerstfeest Voor Ons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kerstfeest Voor Ons
Рождество для нас
Ik
moet
nog
een
kerstboom
kopen
Мне
ещё
нужно
купить
ёлку,
Wat
kaarsen
en
engelenhaar
Несколько
свечей
и
мишуру,
Want
thuis
staan
ze
te
wachten
op
mij
Ведь
дома
меня
ждут,
Dat
heb
ik
nodig
want
dat
maakt
me
blij
Это
нужно
мне,
это
радует
меня.
De
tuigen
dan
de
boom
op
met
z′n
allen
Мы
все
вместе
нарядим
ёлку,
En
m'n
kinderen
die
zingen
stille
nacht
И
мои
дети
споют
«Тихую
ночь»,
Ja
dan
zie
′k
m'n
gezinnetje
genieten
Да,
тогда
я
вижу,
как
радуется
моя
семья,
Dat
gevoel
geeft
me
zoveel
kracht
Это
чувство
даёт
мне
столько
сил.
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
Рождественский
кекс
разрезан,
Met
een
warme
kop
chocolade
С
чашечкой
горячего
шоколада,
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Да,
таким
должно
быть
моё
Рождество
каждый
год,
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
Тогда
я
думаю,
кто
сможет
повторить
это,
Wie
doet
me
dit
na
Кто
сможет
повторить
это.
Kerstfeest
voor
ons
Рождество
для
нас,
Die
warmte
en
tederheid
Это
тепло
и
нежность,
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
Это
самые
прекрасные
дни
в
году,
Dat
is
werkelijkwaar
Это
действительно
так.
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
Даже
работа
меня
тогда
не
волнует,
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
Нет,
тогда
я
весь
принадлежу
им,
Die
wil
ik
met
hun
delen
Этими
чувствами
я
хочу
поделиться
с
ними,
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Да,
это
мои
дни,
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
Это
самый
лучший
праздник
во
всём
году.
′S-Morgens
komen
opa
en
oma
Утром
придут
дедушка
и
бабушка,
En
praten
dan
over
hun
jeugd
И
будут
рассказывать
о
своей
молодости,
Ze
kunnen
zo
heerlijk
vertellen
Они
так
чудесно
рассказывают,
Hoe
′t
kerstfeest
toen
werd
gevierd
Как
тогда
праздновали
Рождество.
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
Рождественский
кекс
разрезан,
Met
een
warme
kop
chocolade
С
чашечкой
горячего
шоколада,
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Да,
таким
должно
быть
моё
Рождество
каждый
год,
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
Тогда
я
думаю,
кто
сможет
повторить
это,
Wie
doet
me
dit
na
Кто
сможет
повторить
это.
Kerstfeest
voor
ons
Рождество
для
нас,
Die
warmte
en
tederheid
Это
тепло
и
нежность,
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
Это
самые
прекрасные
дни
в
году,
Dat
is
werkelijkwaar
Это
действительно
так.
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
Даже
работа
меня
тогда
не
волнует,
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
Нет,
тогда
я
весь
принадлежу
им,
Die
wil
ik
met
hun
delen
Этими
чувствами
я
хочу
поделиться
с
ними,
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Да,
это
мои
дни,
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
Это
самый
лучший
праздник
во
всём
году.
(C)
André
Hazes
(C)
André
Hazes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.