Текст и перевод песни Andre Hazes - Kerstfeest Voor Ons
Ik
moet
nog
een
kerstboom
kopen
Мне
нужно
купить
рождественскую
елку.
Wat
kaarsen
en
engelenhaar
Несколько
свечей
и
ангельские
волосы.
Want
thuis
staan
ze
te
wachten
op
mij
Потому
что
дома
меня
ждут.
Dat
heb
ik
nodig
want
dat
maakt
me
blij
Мне
это
нужно,
потому
что
это
делает
меня
счастливым.
De
tuigen
dan
de
boom
op
met
z′n
allen
А
потом
дерево
все
подстроено.
En
m'n
kinderen
die
zingen
stille
nacht
И
мои
дети
поют
тихую
ночь.
Ja
dan
zie
′k
m'n
gezinnetje
genieten
* Да,
я
увижу,
как
моя
семья
будет
наслаждаться
этим
*
Dat
gevoel
geeft
me
zoveel
kracht
Это
чувство
дает
мне
так
много
силы.
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
Рождественский
венок
разрезан.
Met
een
warme
kop
chocolade
С
чашкой
горячего
шоколада.
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Вот
какой
должна
быть
моя
Рождественская
вечеринка
каждый
год.
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
* Тогда
я
думаю,
кто
это
делает
со
мной
*
Wie
doet
me
dit
na
Кто
это
со
мной
делает?
Kerstfeest
voor
ons
Рождество
для
нас
Die
warmte
en
tederheid
Это
тепло
и
нежность.
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
Это
самые
прекрасные
дни
в
году.
Dat
is
werkelijkwaar
Это
реально.
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
Какое-то
время
я
не
забочусь
о
работе.
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
Нет,
я
буду
рядом
с
ними.
Die
wil
ik
met
hun
delen
Я
хочу
разделить
это
с
ними.
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Да
это
мои
дни
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
Это
самая
красивая
вечеринка
в
году.
′S-Morgens
komen
opa
en
oma
Утром
приходят
дедушка
с
бабушкой.
En
praten
dan
over
hun
jeugd
А
потом
расскажут
о
своем
детстве.
Ze
kunnen
zo
heerlijk
vertellen
Они
так
чудесно
умеют
рассказывать.
Hoe
′t
kerstfeest
toen
werd
gevierd
Как
праздновали
рождественскую
вечеринку
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
Рождественский
венок
разрезан.
Met
een
warme
kop
chocolade
С
чашкой
горячего
шоколада.
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Вот
какой
должна
быть
моя
Рождественская
вечеринка
каждый
год.
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
* Тогда
я
думаю,
кто
это
делает
со
мной
*
Wie
doet
me
dit
na
Кто
это
со
мной
делает?
Kerstfeest
voor
ons
Рождество
для
нас
Die
warmte
en
tederheid
Это
тепло
и
нежность.
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
Это
самые
прекрасные
дни
в
году.
Dat
is
werkelijkwaar
Это
реально.
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
Какое-то
время
я
не
забочусь
о
работе.
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
Нет,
я
буду
рядом
с
ними.
Die
wil
ik
met
hun
delen
Я
хочу
разделить
это
с
ними.
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Да
это
мои
дни
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
Это
самая
красивая
вечеринка
в
году.
(C)
André
Hazes
(C)
Андре
Хейз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.