Текст и перевод песни Andre Hazes - Kleine Jongen - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Kleine Jongen - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Маленький мальчик - Живой концерт в Концертгебау Амстердам, Нидерланды/1991
Kleine
jongen,
je
bent
op
deze
wereld
Маленький
мальчик,
ты
в
этом
мире,
Dus
zal
je
moeten
vechten,
net
als
ik
Поэтому
тебе
придется
бороться,
как
и
мне.
Ik
kan
het
weten,
het
leven
is
niet
makkelijk
Я-то
знаю,
жизнь
— непростая
штука,
Want
dan
ben
jij
degene
die
't
laatste
lacht
Но
ты
должен
быть
тем,
кто
смеется
последним.
Ooh,
kleine
jongen,
als
jij
dan
later
groot
bent
О,
маленький
мальчик,
когда
ты
вырастешь,
Dan
is
je
vader
er
misschien
niet
meer
Твоего
отца,
возможно,
уже
не
будет
рядом.
Vertel
maar
aan
je
eigen
kinderen
Расскажи
своим
детям
De
wijze
lessen
van
je
ouwe
heer
Мудрые
уроки
своего
старика.
Dit
leven
gaat
voorbij
Эта
жизнь
быстротечна,
Er
is
zo
weinig
tijd,
dus
leef
want
jij
bent
vrij
В
ней
так
мало
времени,
поэтому
живи,
ведь
ты
свободен.
Maar
doe
het
wel
verstandig,
oh,
maak
de
mensen
blij
Но
поступай
мудро,
о,
делай
людей
счастливыми,
Dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
И
тогда
ты
будешь
по-настоящему
счастлив.
Want
het
leven
is
zo
kort
Ведь
жизнь
так
коротка,
Veel
dingen
worden
anders,
oh,
als
je
ouder
wordt
Многое
меняется,
о,
когда
ты
становишься
старше.
Je
speelt
nu
nog
met
blokken,
maar
dat
duurt
niet
lang
Сейчас
ты
еще
играешь
в
кубики,
но
это
продлится
недолго,
Het
is
jammer,
maar
je
blijft
niet
klein
Очень
жаль,
но
ты
не
останешься
маленьким.
Kleine
jongen,
op
school
al
zul
je
merken
Маленький
мальчик,
уже
в
школе
ты
заметишь,
Dat
alles
draait
om
cijfers
en
om
macht
Что
все
вертится
вокруг
оценок
и
власти.
Dat
moet
je
weten,
dus
leer
wat
je
moet
leren
Ты
должен
это
знать,
поэтому
учись
тому,
чему
нужно,
Want
dan
ben
jij
degene
die
't
laatste
lacht
И
тогда
ты
будешь
тем,
кто
смеется
последним.
Kleine
jongen,
er
zijn
veel
goeie
mensen
Маленький
мальчик,
есть
много
хороших
людей,
Maar
slechte
zijn
er
ook,
helaas
't
is
waar
Но
есть
и
плохие,
к
сожалению,
это
правда.
Je
moet
maar
denken
Ты
должен
помнить,
Dat
eerlijk
het
langste
duurt,
geloof
me
maar
Что
честность
побеждает,
поверь
мне.
Dit
leven
gaat
voorbij
Эта
жизнь
быстротечна,
Er
is
zo
weinig
tijd
dus
leef
want
jij
bent
vrij
В
ней
так
мало
времени,
поэтому
живи,
ведь
ты
свободен.
Maar
doe
het
wel
verstandig,
oh,
maak
de
mensen
blij
Но
поступай
мудро,
о,
делай
людей
счастливыми,
Dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
И
тогда
ты
будешь
по-настоящему
счастлив.
Want
het
leven
is
zo
kort
Ведь
жизнь
так
коротка,
Veel
dingen
worden
anders,
oh,
als
je
ouder
wordt
Многое
меняется,
о,
когда
ты
становишься
старше.
Je
speelt
nu
nog
met
blokken,
maar
dat
duurt
niet
lang
Сейчас
ты
еще
играешь
в
кубики,
но
это
продлится
недолго,
Het
is
jammer,
maar
je
blijft
niet
klein
Очень
жаль,
но
ты
не
останешься
маленьким.
Kleine
jongen
Маленький
мальчик.
Een
beetje?!
(Verliefd!)
Немного?!
(Влюблена!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cat music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.