Текст и перевод песни Andre Hazes - Kom Terug Bij Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
zei
dat
je
mij
nog
wel
eens
zo
schrijven
Ты
сказал,
что
напишешь
мне
вот
так.
Slechts
eenmaal
heb
ik
nog
een
brief
gehad
Только
однажды
я
получил
письмо.
Toen
schreef
je
dat
je
nog
een
tijd
zou
blijven
Потом
ты
написала,
что
останешься
на
некоторое
время.
Zover
van
mij
daar
in
die
vreemde
stad
Так
далеко
от
меня
в
этом
странном
городе.
Ik
weet
wel
dat
ik
lang
niet
altijd
deugde
Я
знаю,
что
не
всегда
была
хорошей.
Maar
ik
heb
steeds
mijn
best
voor
jou
gedaan
Но
я
всегда
делал
для
тебя
все,
что
мог.
We
kende
naast
het
leed
toch
ook
wel
vreugde
Мы
познали
не
только
страдания,
но
и
радость.
Hoe
moet
ik
zonder
jou
toch
verder
gaan
Как
мне
жить
дальше
без
тебя?
Kom
terug
bij
mij
ik
loop
hier
eenzaam
door
de
straten
* Вернись
ко
мне
** я
иду
по
улицам
в
одиночестве
*
Kom
terug
bij
mij
ik
voel
me
zo
alleen
Вернись
ко
мне
мне
так
одиноко
Kom
terug
bij
mij
ook
al
was
je
mij
niet
trouw
Вернись
ко
мне,
даже
если
ты
не
был
мне
верен.
Ik
zal
je
vergeven
ik
geef
je
m′n
leven
ik
hou
alleen
van
jou
Я
прощу
тебя
я
отдам
тебе
свою
жизнь
я
люблю
только
тебя
Het
leven
gaat
helaas
niet
over
rozen
Жизнь,
к
сожалению,
нелегка.
Maar
laat
je
daar
mekaar
voor
in
de
steek
Но
подведите
друг
друга
ради
этого.
We
hadden
toch
elkander
uitgekozen
Я
думал,
что
мы
выбрали
друг
друга.
Het
is
daarom
dat
ik
jou
nu
toch
weer
smeek
Вот
почему
я
снова
умоляю
тебя.
Kom
terug
bij
mij
ik
loop
hier
eenzaam
door
de
straten
* Вернись
ко
мне
** я
иду
по
улицам
в
одиночестве
*
Kom
terug
bij
mij
ik
voel
me
zo
alleen
Вернись
ко
мне
мне
так
одиноко
Kom
terug
bij
mij
ook
al
was
je
mij
niet
trouw
Вернись
ко
мне,
даже
если
ты
не
был
мне
верен.
Ik
zal
je
vergeven
ik
geef
je
m'n
leven
ik
hou
alleen
van
jou
Я
прощу
тебя
я
отдам
тебе
свою
жизнь
я
люблю
только
тебя
Kom
terug
bij
mij
ik
loop
hier
eenzaam
door
de
straten
* Вернись
ко
мне
** я
иду
по
улицам
в
одиночестве
*
Kom
terug
bij
mij
ik
voel
me
zo
alleen
Вернись
ко
мне
мне
так
одиноко
Kom
terug
bij
mij
ook
al
was
je
mij
niet
trouw
Вернись
ко
мне,
даже
если
ты
не
был
мне
верен.
Ik
zal
je
vergeven
ik
geef
je
m′n
leven
ik
hou
alleen
van
jou
Я
прощу
тебя
я
отдам
тебе
свою
жизнь
я
люблю
только
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthonius W. Roy, Johnny Austerlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.