Andre Hazes - Leven Op 't Plein - перевод текста песни на русский

Leven Op 't Plein - Andre Hazesперевод на русский




Leven Op 't Plein
Жизнь на площади
Ik zag de lichten van het plein, waar het o zo leuk kan zijn
Я видел огни площади, где, о, как может быть хорошо,
Een gitarist, een acrobaat, ja dat zie je hier op straat
Гитарист, акробат, да, это ты видишь прямо на улице.
Een boodschap van een heilsoldaat, een junk die voor je staa
Проповедь от солдата Армии Спасения, наркоман, стоящий перед тобой,
Dat is leven, dat is leven op het plein
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Een travestiet, een ijscoboer, een danseres een houten vloer
Трансвестит, продавец мороженого, танцовщица, деревянный пол.
Gewone dingen, die vind alleen op straat
Обычные вещи, которые найдёшь только на улице.
Die is mijn plein, dit is mijn plek, hier zijn de zorgen even weg
Это моя площадь, это моё место, здесь заботы на время уходят.
Dat is leven, dat is leven op het plein
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Dat is leven, dat is leven op het plein
Это жизнь, это жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Dit is mijn plek, hier staat mijn wieg, hier komt mijn bloed vandaan
Это моё место, здесь моя колыбель, отсюда идёт моя кровь.
Het is te gek om hier te zitten, je mag ook staan
Так здорово сидеть здесь, но можно и постоять.
Zelfs als het regent en 't is leeg, geen wijn of een biertje kregen
Даже если идёт дождь и пусто, нет вина или пива,
Ach dan nog, ach dan nog, er is toch leven op het plein
Даже тогда, даже тогда, всё равно есть жизнь на площади.
Er is toch leven, leven op 't plein
Всё равно есть жизнь, жизнь на площади.





Авторы: Leonardus M M John Ven Van De, Andre Hazes, Jack Verburgt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.