Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefde, Leven, Geven
Любовь, Жизнь, Умение Дарить
Liefde,
wanneer
heb
jij
gezegd
ik
hou
van
jou
Любовь,
когда
ты
сказала:
«Я
люблю
тебя»?
Liefde,
wanneer
heb
jij
gezegd
ik
blijf
je
trouw
Любовь,
когда
ты
сказала:
«Я
останусь
тебе
верна»?
Liefde,
ik
hoor
er
toch
zo
weinig
over
praten
Любовь,
я
так
мало
слышу
разговоров
о
ней
Liefde,
het
lijkt
wel
of
dat
woord
niet
meer
bestaat
Любовь,
кажется,
будто
этого
слова
больше
нет
Leven,
het
kan
zo
mooi
zijn
waarom
is
er
haat
Жизнь,
она
может
быть
так
прекрасна,
почему
же
есть
ненависть?
Leven,
in
een
wereld
die
naar
de
knoppen
gaat
Жизнь,
в
мире,
который
катится
ко
всем
чертям
Leven,
dat
kan
je
niet
alleen
dat
moet
je
delen
Жизнь,
её
нельзя
прожить
в
одиночку,
ею
нужно
делиться
Leven,
je
weet
toch
dat
het
dat
hier
over
gaat
Жизнь,
ты
же
знаешь,
что
именно
об
этом
здесь
и
идет
речь
Een
vriendelijk
woord
Доброе
слово
Een
warme
lentedag
Теплый
весенний
день
Ik
ben
zo
blij
dat
ik
die
dagen
beleven
mag
Я
так
счастлив,
что
могу
проживать
эти
дни
Geef
eens
een
roos
aan
haar
Подари
ей
розу
Sta
voor
een
ander
klaar
Будь
готов
помочь
другому
Het
moet
toch
kunnen
Ведь
это
же
должно
быть
возможно
Geven,
dat
doe
je
als
er
iemand
van
je
houd
Дарить
– это
ты
делаешь,
когда
кто-то
тебя
любит
Geven,
dat
doe
je
als
je
iemand
echt
vertrouwd
Дарить
– это
ты
делаешь,
когда
кому-то
по-настоящему
доверяешь
Geven,
het
hoeft
niet
duur
te
zijn,
tkan
zelfs
met
woorden
Дарить
– это
не
обязательно
должно
быть
дорого,
можно
дарить
даже
слова
Geven,
het
hoeft
niet
veel
te
zijn
als
je
het
maar
meent
Дарить
– не
обязательно
много,
главное
– искренне
Een
vriendelijk
woord
Доброе
слово
Een
warme
lentedag
Теплый
весенний
день
Ik
ben
zo
blij
dat
ik
die
dagen
beleven
mag
Я
так
счастлив,
что
могу
проживать
эти
дни
Geef
eens
een
roos
aan
haar
Подари
ей
розу
Sta
voor
een
ander
klaar
Будь
готов
помочь
другому
Het
moet
toch
kunnen
Ведь
это
же
должно
быть
возможно
Een
vriendelijk
woord
Доброе
слово
Een
warme
lentedag
Теплый
весенний
день
Ik
ben
zo
blij
dat
ik
die
dagen
beleven
mag
Я
так
счастлив,
что
могу
проживать
эти
дни
Geef
eens
een
roos
aan
haar
Подари
ей
розу
Sta
voor
een
ander
klaar
Будь
готов
помочь
другому
Het
moet
toch
kunnen
Ведь
это
же
должно
быть
возможно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.g. Hazes, F. Califano, S. Cutugno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.