Andre Hazes - Met Jou Alleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Hazes - Met Jou Alleen




Met Jou Alleen
Только с тобой
Is er dan niemand, die mij eens schrijven wil?
Есть ли хоть кто-то, кто мне напишет?
Is er dan niemand, het is hier toch zo stil?
Есть ли хоть кто-то, здесь так тихо...
Waar zijn m′n vrienden, met wie ik alles heb gedeeld?
Где же друзья мои, с кем я всем делился?
Waar zijn de vrouwen, die mij hebben gestreeld?
Где же женщины, что меня ласкали?
Is er dan niemand die even aan me denkt?
Есть ли хоть кто-то, кто обо мне вспомнит?
Is er dan niemand, die mij z'n vriendschap schenkt?
Есть ли хоть кто-то, кто мне свою дружбу подарит?
Zelfs met mijn verjaardag, lieten jullie mij alleen
Даже в день рождения вы меня оставили одного
Als ik straks vrijkom, waar kan ik dan nog heen?
Когда я выйду, куда мне идти?
Ik zit hier al zo lang, een kale cel in het gevang
Я так долго здесь, в голых стенах тюрьмы
Blijft dit m′n leven? Hoe lang moet dit nog verder gaan?
Останется ли это моей жизнью? Сколько это еще продлится?
Ik zit hier al zo lang, een stenen muur is mijn behang
Я так долго здесь, каменная стена - мои обои
En geen gordijnen, maar tralies voor m'n raam
И нет занавесок, лишь решетки на моем окне
Hier ga je merken dat je moeder niet meer leeft
Здесь ты поймешь, что твоей матери больше нет
En dat je vader geen barst meer om je geeft
И что твоему отцу на тебя наплевать
Ik ga straks luchten, in een grote stalen kooi
Я скоро пойду подышать воздухом, в большой стальной клетке
Hoe lang duurt dit nog? Wat is het leven buiten mooi
Сколько это еще продлится? Как прекрасна жизнь на воле
Ik zit hier al zo lang, een kale cel in het gevang
Я так долго здесь, в голых стенах тюрьмы
Blijft dit m'n leven? Hoe lang moet dit nog verder gaan?
Останется ли это моей жизнью? Сколько это еще продлится?
Ik zit hier al zo lang, een stenen muur is mijn behang
Я так долго здесь, каменная стена - мои обои
En geen gordijnen, maar tralies voor m′n raam
И нет занавесок, лишь решетки на моем окне
Ik zit hier al zo lang, een kale cel in het gevang
Я так долго здесь, в голых стенах тюрьмы
Blijft dit m′n leven? Hoe lang moet dit nog verder gaan?
Останется ли это моей жизнью? Сколько это еще продлится?
Ik zit hier al zo lang, een stenen muur is mijn behang
Я так долго здесь, каменная стена - мои обои
En geen gordijnen, maar tralies voor m'n raam
И нет занавесок, лишь решетки на моем окне
En geen gordijnen, maar tralies voor m′n raam
И нет занавесок, лишь решетки на моем окне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.