Текст и перевод песни Andre Hazes - 'N Vriend (Live / Remastered 2006)
'N Vriend (Live / Remastered 2006)
A Friend (Live / Remastered 2006)
Jaren
lang
was
jij
mijn
gabber
For
years
you
were
my
buddy
Als
een
broer
hield
ik
van
jou
I
loved
you
like
a
brother
K
zie
je
nog
daar
op
de
stoep
staan
I
can
still
see
you
standing
on
the
doorstep
Je
stond
te
rillen
van
de
kou
You
were
shivering
from
the
cold
Zonder
huis
en
zonder
centen
Homeless
and
penniless
Zelfs
je
vrouw
ook
die
was
je
kwijt
Even
your
wife
had
left
you
Ik
zei:
kom
zo
lang
hier
wonen
I
said,
"Come
live
here
as
long
as
you
need
to."
Maar
daarvan
heb
ik
nu
spijt
But
now
I
regret
it
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot
Is
this
why
I
helped
you
out
of
the
gutter?
Was
dan
jou
vriendschap
niet
zo
groot
Wasn't
your
friendship
worth
more
than
that?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
mijn
bed
How
often
have
you
slept
in
my
bed?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend,
aan
de
muur
zijn
trouwportret
Didn't
you
ever
see
the
wedding
portrait
of
your
friend
on
the
wall?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen,
Didn't
it
cross
your
mind?
Ben
jij
zo
hard
en
zo
gemeen,
Are
you
that
hard
and
cruel?
Maar
alles
is
voorbij,
je
nam
haar
weg
van
mij,
But
it's
all
over
now,
you
took
her
away
from
me,
Het
is
jammer,
onze
vriendschap
is
voorbij
It's
a
shame,
our
friendship
is
over
Nooit
vroeg
ik
aan
jou
een
stuiver
I
never
asked
you
for
a
penny
Dat
je
mee-at
was
gewoon
It
was
only
natural
that
you
should
eat
with
me
Zelfs
als
jij
een
keer
wou
stappen
Even
when
you
wanted
to
go
out
for
a
night
Gaf
ik
jou
iets
van
mijn
loon
I
gave
you
some
of
my
money
K
gaf
je
alles,
zelfs
mijn
kleren
I
gave
you
everything,
even
my
clothes
Want
een
vriend
die
laat
je
niet
staan
Because
a
friend
doesn't
let
you
down
Ben
je
alles
dan
vergeten
Have
you
forgotten
everything?
Waarom
deed
je
mij
dit
aan
Why
did
you
do
this
to
me?
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot
Is
this
why
I
helped
you
out
of
the
gutter?
Was
dan
jou
vriendschap
niet
zo
groot
Wasn't
your
friendship
worth
more
than
that?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
mijn
bed
How
often
have
you
slept
in
my
bed?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend
aan
de
muur
zijn
trouwportret
Didn't
you
ever
see
the
wedding
portrait
of
your
friend
on
the
wall?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen
Didn't
it
cross
your
mind?
Ben
je
zo
hard
en
zo
gemeen
Are
you
that
hard
and
cruel?
Maar
alles
is
voorbij
But
it's
all
over
now
Je
nam
haar
weg
van
mij
You
took
her
away
from
me
Wat
een
vriend
ja
wat
een
vriend
was
jij
voor
mij
What
a
friend,
what
a
friend
you
were
to
me
Hielp
ik
je
daarom
uit
de
goot
Is
this
why
I
helped
you
out
of
the
gutter?
Was
dan
jou
vriendschap
niet
zo
groot
Wasn't
your
friendship
worth
more
than
that?
Hoe
vaak
lag
jij
daar
in
mijn
bed
How
often
have
you
slept
in
my
bed?
Zag
jij
nooit
van
je
vriend
aan
de
muur
zijn
trouwportret
Didn't
you
ever
see
the
wedding
portrait
of
your
friend
on
the
wall?
Ging
er
dan
echt
niets
door
je
heen
Didn't
it
cross
your
mind?
Ben
je
zo
hard
en
zo
gemeen
Are
you
that
hard
and
cruel?
Maar
alles
is
voorbij
But
it's
all
over
now
Je
nam
haar
weg
van
mij
You
took
her
away
from
me
Wat
een
vriend
ja,
wat
een
vriend
was
jij
voor
mij
What
a
friend,
yes,
what
a
friend
you
were
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: willem de meijer, andre hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.