Текст и перевод песни Andre Hazes - Niet Mee Bemoeien
Alleen
met
jou
Наедине
с
тобой.
Dat
is
wat
ik
zou
willen
Вот
чего
бы
мне
хотелось
Alleen
met
jou
Наедине
с
тобой.
Niemand
houdt
me
tegen
Никто
меня
не
остановит.
Alleen
met
jou,
m'n
schat
Наедине
с
тобой,
моя
дорогая.
Je
moest
eens
weten
Ты
должен
знать.
Hoeveel
ik
van
je
hou
Как
сильно
я
люблю
тебя
Ach
de
leuke
dingen
О
какие
приятные
вещи
Vergeten
doen
wij
zo
snel
Мы
так
быстро
забываем.
Hoe
de
mensen
zeiden
Как
люди
говорили,
Het
is
echt
een
leuk
stel
что
они
действительно
хорошая
пара.
Maar
toch
ging
het
stuk
Но
она
все
равно
сломалась.
Trok
aan
de
bel
Нажал
на
звонок.
Ik
heb
niemand
nodig
Мне
никто
не
нужен.
Die
zich
met
ons
bemoeid
Кто
нам
мешает
Want
dat
maak
ik
Потому
что
я
люблю.
Zelf
wel
uit
Я
выберусь
сам.
Alleen
met
jou
Наедине
с
тобой.
Wil
alles
met
je
delen
Хочу
поделиться
с
тобой
всем.
Alleen
met
jou
Наедине
с
тобой.
Ik
moet
echt
met
je
praten
Мне
действительно
нужно
поговорить
с
тобой.
Maar
dan
alleen
met
jou
Но
только
с
тобой.
Je
moest
eens
weten
Ты
должен
знать.
Hoeveel
ik
van
je
hou
Как
сильно
я
люблю
тебя
Ach
de
leuke
dingen
О
какие
приятные
вещи
Vergeten
doen
wij
zo
snel
Мы
так
быстро
забываем.
Maar
toch
ging
het
stuk
Но
она
все
равно
сломалась.
Trok
aan
de
bel
Нажал
на
звонок.
Ik
heb
niemand
nodig
Мне
никто
не
нужен.
Die
zich
met
ons
bemoeid
Кто
нам
мешает
Want
dat
maak
ik
Потому
что
я
люблю.
Zelf
wel
uit
Я
выберусь
сам.
Laat
ons
maar
even
gaan
Пойдем.
Laat
mij
hier
niet
staan
Не
оставляй
меня
здесь.
Ik
vraag
je
Я
спрашиваю
тебя
Wat
heb
ik
gedaan
Что
я
сделал
Het
is
mijn
eigen
leven
Это
моя
собственная
жизнь.
Ik
heb
het
zo
gekregen
Я
понял
это
так
Toch
niets
aan
doen
Все
равно
делать
нечего.
Laat
mij
zo
leven
Позволь
мне
так
жить.
We
komen
er
wel
uit
Мы
разберемся
с
этим.
Als
jij
maar
met
me
praat
Пока
ты
говоришь
со
мной.
Laat
je
niet
verleiden
Не
поддавайся
искушению.
Dan
wordt
de
liefde
Тогда
любовь
становится
...
Heel
snel
hard
Очень
быстро.
Niemand
houdt
me
tegen
Никто
меня
не
остановит.
Alleen
met
jou,
m'n
schat
Наедине
с
тобой,
моя
дорогая.
Jij
moest
eens
weten
Ты
должен
знать.
Hoeveel
ik
van
je
hou
Как
сильно
я
люблю
тебя
We
delen
zelf
ons
leven
in
Мы
сами
делим
свою
жизнь
на
Alleen
met
jou
Наедине
с
тобой.
Laat
me
leven
Дай
мне
жить.
(C)
André
Hazes
(C)
Андре
Хейз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.