Текст и перевод песни Andre Hazes - Over En Uit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
kijk
naar
jouw
gezicht
Я
смотрю
на
твое
лицо
En
kus
je
ogen
dicht
И
целую
твои
закрытые
глаза
We
kwamen
tijd
tekort
in
die
dagen
Нам
не
хватало
времени
в
те
дни
Ik
ken
je
mond,
ik
ken
je
lach
Я
знаю
твои
губы,
я
знаю
твой
смех
Maar
jij
zei
zelden
wat
je
zag
Но
ты
редко
говорила,
что
видишь
En
de
nacht
was
tekort
voor
mijn
vragen
И
ночи
было
мало
для
моих
вопросов
Heb
ik
zo
slecht
geluisterd
Разве
я
так
плохо
слушал
Naar
de
stem
van
mijn
hart
Голос
своего
сердца?
Voor
mij
was
het
geen
spel
Для
меня
это
не
было
игрой
Maar
voor
jou
was
het
dat
wel
А
для
тебя
было
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
het
is
voorbij
Всё
кончено,
это
конец
Je
hebt
mij
grenzeloos
bedrogen
Ты
безгранично
меня
обманула
Je
geeft
niets
meer
om
mij
Тебе
больше
нет
дела
до
меня
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
ik
kan
het
niet
meer
aan
Всё
кончено,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Het
is
zover
gekomen
dat
ik
je
laat
gaan
Дошло
до
того,
что
я
отпускаю
тебя
Je
legt
je
hand
in
die
van
mij
Ты
кладешь
свою
руку
в
мою
Dat
moment
blijft
mij
bij
Этот
момент
я
не
забуду
Ik
zie
nog
de
tranen
in
je
ogen
Я
до
сих
пор
вижу
слезы
в
твоих
глазах
Je
liep
van
mij
weg
Ты
ушла
от
меня
Je
had
mij
uitgelegd
Ты
объяснила
мне
Waarom
je
mij
al
die
tijd
had
voorgelogen
Почему
ты
всё
это
время
мне
лгала
Ik
wilde
niet
geloven
wat
men
van
je
zei
Я
не
хотел
верить
тому,
что
о
тебе
говорили
Maar
ik
weet
nu
wel
beter
Но
теперь
я
знаю
лучше
Ga
toch
weg,
je
bent
nu
vrij
Уходи,
теперь
ты
свободна
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
het
is
voorbij
Всё
кончено,
это
конец
Je
hebt
mij
grenzeloos
bedrogen
Ты
безгранично
меня
обманула
Je
geeft
niets
meer
om
mij
Тебе
больше
нет
дела
до
меня
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
ik
kan
het
niet
meer
aan
Всё
кончено,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Het
is
zover
gekomen
dat
ik
je
laat
gaan
Дошло
до
того,
что
я
отпускаю
тебя
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
het
is
voorbij
Всё
кончено,
это
конец
Je
hebt
mij
grenzeloos
bedrogen
Ты
безгранично
меня
обманула
Je
geeft
niets
meer
om
mij
Тебе
больше
нет
дела
до
меня
Over
en
uit,
het
is
afgelopen
Всё
кончено,
между
нами
всё
Over
en
uit,
ik
kan
het
niet
meer
aan
Всё
кончено,
я
больше
не
могу
этого
выносить
Het
is
zover
gekomen
dat
ik
je
laat
gaan
Дошло
до
того,
что
я
отпускаю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosetty De Ruiter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.