Текст и перевод песни Andre Hazes - 'n Beetje Verliefd (Remastered 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'n Beetje Verliefd (Remastered 2006)
Немного влюблен (Remastered 2006)
In
een
discotheek,
zat
ik
van
de
week
На
прошлой
неделе
я
был
в
дискотеке,
En
ik
voelde
mij
daar
zo
alleen
И
чувствовал
себя
там
таким
одиноким.
′T
was
er
warm
en
druk,
ik
zat
naast
een
lege
kruk
Было
жарко
и
тесно,
я
сидел
рядом
с
пустым
стулом,
Ik
verlangde
zo
naar
jou
hier
aan
m'n
zij
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной.
Ja
ik
denk
nog
steeds
hoe
het
was
geweest
Да,
я
все
еще
думаю
о
том,
как
бы
это
было,
Toen
je
naast
me
zat
hier
aan
de
bar
Если
бы
ты
сидела
рядом
со
мной
у
барной
стойки.
Ik
vroeg
drink
je
mee,
dat
vond
jij
oké
Я
спросил,
не
выпьешь
ли
ты
со
мной,
ты
согласилась,
Toen
je
proostend
naar
me
keek
werd
ik
zo
week
Когда
ты
чокнулась
со
мной,
глядя
мне
в
глаза,
я
совсем
растаял.
Een
beetje
verliefd,
ik
dacht
een
beetje
verliefd
Немного
влюблен,
я
подумал,
немного
влюблен.
Als
ik
wist
wat
jij
toen
dacht,
had
ik
nooit
op
jou
gewacht
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
тогда
думала,
я
бы
никогда
тебя
не
ждал.
Als
een
kind
zat
ik
te
dromen
deze
nacht
ben
jij
voor
mij
Как
ребенок,
я
мечтал,
что
этой
ночью
ты
будешь
моей,
Maar
die
droom
ging
snel
voorbij
Но
эта
мечта
быстро
прошла.
Jij
stond
op
en
zei,
hou
m′n
plaatsje
vrij
Ты
встала
и
сказала:
"Придержи
мое
место,"
Ik
moet
even
weg
maar
ben
zo
terug
Я
скоро
вернусь.
Ach
die
kruk
bleef
leeg
tot
ik
in
de
gaten
kreeg
Ах,
этот
стул
оставался
пустым,
пока
я
не
понял,
Dat
je
wegging
zonder
mij,
ik
was
nu
alleen
Что
ты
ушла
без
меня,
я
остался
один.
Een
beetje
verliefd,
ik
dacht
een
beetje
verliefd
Немного
влюблен,
я
подумал,
немного
влюблен.
Als
ik
wist
wat
jij
toen
dacht,
had
ik
nooit
op
jou
gewacht
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
тогда
думала,
я
бы
никогда
тебя
не
ждал.
Als
een
kind
zat
ik
te
dromen
deze
nacht
ben
jij
voor
mij
Как
ребенок,
я
мечтал,
что
этой
ночью
ты
будешь
моей,
Maar
die
droom
ging
snel
voorbij
Но
эта
мечта
быстро
прошла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geert Hessing, E Veerhoff, E Van Prehn, A Mol, Cornelis Bergman, Andre Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.